Толковый переводоведческий словарь
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагированных из 224 источников. Статьи включают переводоведческие и лингвистические термины, терминологические словосочетания и понятия, связанные с традиционным «ручным» (немашинным) и машинным переводом.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов, соискателей, преподавателей переводческих, лингвистических, филологических факультетов и факультетов иностранных языков, изучающих теорию, технику, методику и практику перевода, а также для всех читателей, интересующихся проблемами переводоведения.
- память
- панхрономия
- парадигма
- парадигма предложения
- парадигматика
- парадигматический ряд
- парадигматическое гнездо
- паралингвистика
- паралингвистическая кинесика (мимика, жесты)
- паралингвистические средства
- параллелизм
- параметр
- парафраз (парафраза)
- парафразировать
- парафрастический
- паремиологический словарь
- пароль и отзыв
- паронимы
- пассивная лексика
- пауза
- паузация
- пентада
- первичная коммуникативная деятельность
- первичная коммуникативная ситуация
- первичные документы
- первичный документ
- первичный текст
- переведенный текст
- перевод
- перевод внутри языка
- перевод газетного текста
- перевод документов (деловых, коммерческих, дипломатических)
- перевод заголовков текста
- перевод идиом
- перевод кино/видео материалов
- перевод на уровне морфем
- перевод на уровне предложений
- перевод на уровне слов
- перевод на уровне словосочетаний
- перевод на уровне текста
- перевод на уровне фонем
- перевод научной и общественно-политической литературы
- перевод научной литературы
- перевод неологизмов
- перевод ораторской речи
- перевод патентных рефератов
- перевод поэзии
- перевод поэзии прозой
- перевод публицистики
- перевод с листа
- перевод с помощью машины
- перевод сокращений
- перевод социально маркированной экспрессивной лексики
- перевод статей фельетонного типа
- перевод терминов
- перевод технических текстов
- перевод технической литературы
- перевод типа "экспресс-информация"
- перевод фразеологизмов
- перевод художественной и очерковой литературы
- перевод художественной литературы
- перевод-адаптация
- перевод-девальвация
- перевод-диктант
- перевод-диктовка
- перевод-реминисенция
- перевод-реферат
- переводема
- переводимость
- переводимость текста
- переводимый текст
- переводить, перевести
- переводная вычислительная лексикография
- переводная лексикография
- переводная пара
- переводное соответствие
- переводной словарь
- переводной текст
- переводной эквивалент
- переводоведение
- переводология
- переводческая деятельность
- переводческая интерпретация исходного текста
- переводческая компетенция
- переводческая скоропись
- переводческая трансформация
- переводческая эквивалентность
- переводческие компенсации
- переводческие ошибки
- переводческие приемы
- переводческие трансформации
- переводческие универсалии
- переводческий комментарий
- переводческий прием
- переводческое действие
- переводческое соответствие
- переводчик
- переводчик-референт
- переводящий язык
- переименование