Толковый переводоведческий словарь
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагированных из 224 источников. Статьи включают переводоведческие и лингвистические термины, терминологические словосочетания и понятия, связанные с традиционным «ручным» (немашинным) и машинным переводом.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов, соискателей, преподавателей переводческих, лингвистических, филологических факультетов и факультетов иностранных языков, изучающих теорию, технику, методику и практику перевода, а также для всех читателей, интересующихся проблемами переводоведения.
- идентификация
- идентичный
- идеограмма
- идеографические синонимы
- идеографический знак
- идеографический словарь
- идеографическое письмо
- идеологический словарь
- идеоматический словарь
- идиолект
- идиома
- идиоматические единицы
- иерархия
- иерархия текста
- избыточность
- избыточность языка
- изменения типа предложения
- изоморфизм
- изоморфность
- изохронный
- иконический принцип машинного перевода
- иконический словарь
- иллокутивный акт
- иллюстративный словарь
- иллюстрированный словарь
- имитация
- имманентный
- импликация
- имплицитный
- инвариант
- инвариант в переводе
- инвариант в синхронном переводе
- инвариант перевода
- инвариант сообщения
- инвариантная единица
- инвариантная информация
- инвариантное значение
- инвариантность плана содержания
- инвариантность смысла
- инверсия
- ингерентная вариативность
- индивидуальный язык
- индикативный реферат
- инженерная лингвистика
- инженерно-лингвистическая модель (и л м)
- инженерно-лингвистическая модель подъязыка
- инициальный источник
- иновационный перевод
- инофон
- иноязычные слова
- иноязычный
- иноязычный текст
- интегративность текста
- интеграция текста
- интеллектуальная речь
- интеллектуальная система
- интеллектуальная творческая деятельность
- интенсиональные единицы
- интенциональность
- интенция
- интерактивная функция
- интервербальный перевод
- интердепенденция
- интерлингвальный перевод
- интерлингвистика
- интерлингвистический перевод
- интерлинеанарный перевод
- интернационализмы
- интернациональная лексика
- интернациональная омонимия
- интернациональные слова
- интернациональные способы передачи имен собственных
- интерпретативная модель перевода
- интерпретативный контекст
- интерпретация
- интерсемиотический перевод
- интертекстовность
- интерференция
- интонационно-смысловые единицы исходного текста
- интонационный член
- интравербальный перевод
- интралингвальный перевод
- интралингвистический перевод
- информативность сообщения
- информативность текста
- информативные высказывания
- информативный
- информативный перевод
- информативный реферат
- информатика
- информационная модель подъязыка
- информационная насыщенность текста
- информационная оптимизация сообщения
- информационная система
- информационная теория перевода
- информационно-коммуникативный перевод
- информационно-поисковая система
- информационно-поисковый тезаурус
- информационно-поисковый язык
- информационный запас