Толковый переводоведческий словарь
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагированных из 224 источников. Статьи включают переводоведческие и лингвистические термины, терминологические словосочетания и понятия, связанные с традиционным «ручным» (немашинным) и машинным переводом.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов, соискателей, преподавателей переводческих, лингвистических, филологических факультетов и факультетов иностранных языков, изучающих теорию, технику, методику и практику перевода, а также для всех читателей, интересующихся проблемами переводоведения.
- компонентный анализ
- компоненты переводческой деятельности
- компоненты текста
- компрессирующий синонимический фильтр
- компрессия
- компрессия информации
- компрессия текста
- компьютерная лингвистика
- компьютерная лингводидактика
- компьютерная модель перевода
- компьютерное обучение
- компьютерный перевод
- конвенции
- конвенциональная норма перевода
- конвенциональный акт
- конвенциональный фрейм
- конвергентные комбинации
- конвергенция
- конверсивные преобразования
- конверсивы
- конверсия
- конечная генеральная совокупность
- конечность (лингвостилистической) подсистемы
- конкорданс
- конкретизация
- конкретизация недифференцированных и абстрактных понятий
- конкретизация понятий
- коннотативная эквивалентность
- коннотативное значение
- коннотативное значение знака
- коннотация
- конспект
- константа
- константные семасиологические связи
- констелляция
- конструкция
- консультант-переводчик
- консультативный перевод
- контактная аудитория
- контактная функция
- контаминация
- контаминированный
- контекст
- контекст предложения
- контекст речи
- контекст ситуации
- контекстная модель перевода
- контекстные соответствия
- контекстуальная замена
- контекстуальное значение
- контекстуальное значение слова
- контекстуальное соответствие
- контекстуальные синонимы
- контекстуальный
- континуальность синхронного перевода
- континуум
- контрастивная лингвистика
- контрастивная модель перевода
- конформность
- конфронт
- конфронтативная лингвистика
- конфронтация
- конфронтация в двуязычной ситуации
- конфронтируемые языки
- концепт
- концептуальная система
- концептуальный фрейм
- концепция динамической (функциональной) эквивалентности перевода
- концепция функциональной эквивалентности перевода
- конъюнкция
- координативное двуязычье
- координативный билингвизм
- координационная функция текста
- корень слова
- корпус
- коррелят
- коррелятивный
- корреляция
- косвенный перевод
- кратковременная память
- криптоним
- критика перевода
- крылатое слово
- крылатые слова
- кульминативная функция
- кульминативный признак
- культура речи
- культурный язык
- культурологическая доминанта
- культурология