Фразеологический словарь Фёдорова
Фразеологический словарь русского литературного языка А.И. Фёдорова. На сегодняшний день это самый полный фразеологический словарь русского литературного языка. В нем собрано около 13000 фразеологических единиц, состоящих из идиом и фразеологических сочетаний как наиболее часто употребляющихся в современной речи, так и имеющих архаический оттенок. Каждый фразеологизм имеет толкование, стилистические пометы, характеризующие его употребление в определенном стиле речи - разговорном или просторечном, а также пометы, подчеркивающие эмоционально-экспрессивную окраску фразеологизма. В ряде случаев дана историческая справка, объясняющая происхождение фразеологизма. Особый интерес для читателя представляют многочисленные примеры употребления фразеологизмов, взятые из лучших произведений русской классической литературы.
- уступать место
- уступать пальму первенства
- уступить дорогу
- уступить место
- уступить пальму первенства
- усыпить бдительность
- усыпить внимание
- усыплять бдительность
- усыплять внимание
- утереть бороду
- утереть нос
- утереть слёзы
- уткнуть нос
- уткнуться носом
- утопать в слезах
- утопить в ложке воды
- утюжить воздух
- ухватить за хвост
- ухватить синицу за хвост
- ухватиться обеими руками
- ухо (уши) режет
- ухо в ухо
- ухо к уху
- ухо на ухо
- ухо с глазом
- ухо топориком
- уходить (возвращаться, уезжать) ни с чем
- уходить в забвенье
- уходить в лучший мир, уйти в лучший мир
- уходить в мир иной
- уходить в небытие
- уходить в подполье
- уходить в самого себя
- уходить в себя
- уходить в сторону
- уходить в тень
- уходить из жизни
- уходить из рук
- уходить корнями
- уходить между пальцами (меж пальцев)
- уходить на задний план
- уходить от себя
- уходить с головой
- учёный багаж
- учёный муж
- уши вянут
- уши горят
- уши пухнут
- ушки (уши) на макушке
- уязвимое место