Интерференция

1) (шир.) Взаимодействие языковых систем в условиях двуязычия; выражается в отклонениях от норм любого из языков, которые происходят в речи двуязычных индивидов.

2) (узк. ) Отклонения от нормы второго языка под влиянием родного в письменной и устной речи билингва.

И. — одно из центральных понятий в теории языковых контактов. Исходя из поуровневой модели языка, выделяют фонетическую, грамматическую и лексическую (лексико-семантическую) И. Под потенциальной И. подразумевается влияние языка Я1 на нормы языка Я2, предсказуемое простым сопоставлением (наложением) систем двух языков. Фактическая И. выявляется в результате анализа данных текстов и анкет. И. в речи билингва, как правило, проявляется в воздействии системы родного языка на второй, гораздо реже (в том случае, если второй язык становится функционально первым) возможно обратное направление И. Явления И. воспринимаются носителями языка как нарушение нормы, свидетельствующие о недостаточном знании данного языка.

В соответствии с уровнями языка, которые может затрагивать И., выделяются следующие её разновидности:

фонетическая И. — явления взаимодействия фонетических систем контактирующих языков в речи билингва; проявляется в произносительном акценте.

Выделяют четыре типа фонологической И.: а) недодифференциация фонем; б) сверхдифференциация фонем; в) реинтерпретация фонемных различий; г) субституция звуков. Напр., отсутствие мягкости-твердости русских согласных в русской речи нерусских, неразличение фонем <�р> и <�л> в русской речи японцев; отсутствие оппозиции долгий-краткий гласный в английской речи русских (недодифференциация фонем), наличие оппозиции о-оу (сверхдифференциация фонем), замена взрывного звука на придыхательный коррелят, произнесение полумягкого [л-] вм. твердого [л] (субституция фонем); отсутствие оглушения звонких шумных согласных на конце слова в русской речи украинцев; различные случаи модификации звуковой оболочки слова (усечение, эпентеза, метатеза и др.) и т. д.

грамматическая И. — воздействие грамматической структуры родного языка в речи билингва. И., при которой на речь билингвов влияет отсутствие тех или иных грамматических категорий в их языке, называют косвенной, а И., при которой в речь непосредственно переносятся те или иные свойства и правила родного языка, — прямой. Выделяются три типа интерферентных явлений:

1) недодифференциация признаков (при наличии дифференциальных признаков в неродном языке и отсутствии в родном);

2) сверхдифференциация (при наличии дифференциальных признаков в изучаемом языке и отсутствии их в родном);

3) реинтерпретация языковых фактов (при наличии разных дифференциальных признаков в обоих языках в одних и тех же грамматических категориях). Проявляется в смешении значения падежей, функций предлогов; нарушении порядка слов, отсутствии согласования в роде, числе и падеже и т. п. (напр., изменение грамматического рода слова в результате реинтерпретации (серый собака) в русской речи украинцев; использование имперфекта вм. перфекта в английской речи русских; неразличение видовых пар глаголов в русской речи нерусских).

синтаксическая И. — нарушение синтаксических правил под воздействием синтаксиса родного языка в речи билингвов (смеяться с него в русской речи украинцев, белорусов);

лексико-семантическая И.

1) взаимодействие контактирующих языков на лексико-семантическом уровне, обусловленное различием семантической структуры слов, вследствие чего возникают нарушения норм в речи билингва; выражается в нарушении сочетаемости слов, субституции слов неродного языка, парафазии (ошибочное употребление в речи одного слова вместо другого; особенно часто встречается при близкородственном двуязычии);

2) то же, что заимствование (семантические кальки). Напр., в русской речи нерусских: бледное содержание (нарушение сочетаемости слов), принести (вм. привезти подарки из Москвы (субституция слов). Такой тип И. может быть неочевидным, если не проявляется в нарушении валентности лексических единиц (в сильной лексической позиции): было хорошее время (время 'погода') в русской речи сербов.

При массовом двуязычии однотипные явления И. начинают воздействовать на языковую систему и могут вызвать языковые изменения. Это означает, что данные явления перестают рассматриваться как интерферентные и становятся частью языковой подсистемы. Одним из результатов такого процесса может быть появление региональной разновидности языка (этнического диалекта).

См. также: Билингвизм, Заимствование, Культура речи, Трансференция, Этнолект

Источник: Словарь социолингвистических терминов на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. интерференция — -и, ж. физ. Взаимное усиление или ослабление звуковых, электромагнитных волн с одинаковыми периодами при их наложении друг на друга. Интерференция звука. Интерференция света. [От лат. inter — взаимно и ferens, ferentis — несущий, переносящий] Малый академический словарь
  2. интерференция — Интерфер/е́нци/я [й/а]. Морфемно-орфографический словарь
  3. Интерференция — I Интерфере́нция (от лат. inter — взаимно, между собой и ferio — ударяю, поражаю) 1) в биологии — влияние перекреста (Кроссинговера) гомологичных хромосом (См. Хромосомы) в одном участке на появление новых перекрестов в близлежащих к нему участках. Большая советская энциклопедия
  4. интерференция — орф. интерференция, -и Орфографический словарь Лопатина
  5. интерференция — 1. Перенесение особенностей родного языка на изучаемый иностранный язык. 2. Наложение сформированных навыков на вновь формируемые со знаком минус; то же самое, что отрицательный перенос. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003 Толковый переводоведческий словарь
  6. интерференция — 1. (лат. inter между + terens (terentis) – несущий, переносящий) Взаимодействие и взаимовлияние двух языковых систем в условиях, когда население пользуется сразу двумя языками (билингвизм). Словарь лингвистических терминов Жеребило
  7. интерференция — (от лат. inter — между, взаимно + ferens, ferentis — несущий, переносящий). Перенесение особенностей родного языка на изучаемый иностранный язык. Словарь лингвистических терминов Розенталя
  8. интерференция — ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ и, ж. interférence, нем. Interferenz <�лат. inter между + ferens ( ferentis несущий. физ. Явление взаимодействия звуковых, световых или иных волн, исходящих из разных источников. Цветное фотографирование основано на интерференции. Уш. Словарь галлицизмов русского языка
  9. Интерференция — (от лат. inter — между, ferens (feretis) — несущий) снижение усвоения и запоминания отдельных частей получаемой информации в зависимости от последовательности их изложения. Педагогический терминологический словарь
  10. интерференция — ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ — конкурентные взаимодействия между растениями, возникающие при наличии близких соседей. Ботаника. Словарь терминов
  11. ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ — ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ, взаимодействие двух или более волн, например, звуковых или световых, в результате чего создаются помехи. Лучи полностью или частично усиливают или ослабляют друг друга, приводя к искажениям. Научно-технический словарь
  12. ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ — (от лат. inter — взаимно, между собой + ferio — ударяю, поражаю) — взаимодействие 2 или большего числа одновременных или последовательных процессов, при котором возникает нарушение (подавление), по крайней мере, 1 из них. Иногда... Большой психологический словарь
  13. Интерференция — (англ. interference, от interfere сталкиваться друг с другом; Интер- + лат. ferio ударять, поражать) 1) в физике — взаимное усиление или ослабление волн (электромагнитных, звуковых и др.) при их наложении друг на друга; на феномене... Медицинская энциклопедия
  14. интерференция — ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ [тэ], -и; ж. [от лат. inter — между и ferens (ferentis) — несущий, переносящий] 1. Физ. Взаимное усиление или ослабление при наложении друг на друга звуковых, электромагнитных волн с одинаковыми периодами. 2. Лингв. Взаимодействие, взаимовлияние двух языков в условиях билингвизма. Толковый словарь Кузнецова
  15. интерференция — [тэ], интерференции, ж. [фр. interference] (физ.). Явление взаимодействия звуковых, световых или иных волн, исходящих из разных источников. Цветное фотографирование основано на интерференции. Большой словарь иностранных слов
  16. интерференция — ИНТЕРФЕР’ЕНЦИЯ [тэ], интеференции, ·жен. (·франц. interference) (физ.). Явление взаимодействия звуковых, световых или иных волн, исходящих из разных источников. Цветное фотографирование основано на интерференции. Толковый словарь Ушакова
  17. интерференция — интерференция I ж. Взаимодействие и взаимовлияние языковых систем в условиях двуязычия или многоязычия, проявляющееся в отклонениях от нормы и системы одного языка под влиянием другого (в лингвистике). II... Толковый словарь Ефремовой
  18. Интерференция — (физ.) — содействие или противодействие двух или большего числа волн, происходящих от колебательных, периодически повторяющихся движений. Волны (см.) могут происходить в жидкостях, твердых телах, газах и эфире. В первом случае... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона