Билингвизм

(Двуязычие)

Владение, наряду со своим родным языком, еще одним языком в пределах, обеспечивающих общение с представителями другого этноса в одной или более сферах коммуникации, а также практика использования двух языков в одном языковом сообществе. Б. предполагает употребление разных языков, в отличие от диглоссии, под которой в большинстве случаев понимается употребление различных подсистем (субкодов) одного и того же языка. Б. может быть присущ как индивиду, так и коллективу. Б. возникает в условиях полиэтнического общества и в условиях языковых контактов. В некоторых случаях Б. описывается как этап в процессе смены языка коллективом (от этапа монолингвизма к полной смене языка). В зависимости от параметров билингвизма, целей и аспектов исследования различают разновидности Б. Выделяются лингвистический, социокультурный (аккультурация индивида), когнитивный, нейрофизиологический и психологический аспекты Б. Выделение последних связано с тем, что у развитых билингвов часто наблюдается двойное или смешанное языковое и культурное сознание.

Различаются следующие виды Б.: координативный, субординативный, смешанный Б. (исходя из психолингвистического аспекта взаимодействия двух языковых систем в сознании и языковой компетенции билингва); групповой и индивидуальный Б. (по количеству билингвов); массовый (как по числу билингвов, так и по социальной значимости в обществе); ранний, подростковый, юношеский Б. (по признаку возраста, в котором индивидом был усвоен второй язык); сбалансированный и несбалансированный Б. (по уровню языковой компетенции билингва) то же, что и равноценный, доминантный билингвизм; индивидуальный и массовый Б.; симметричный и асимметричный Б. (по характеристике социально-ролевой и функциональной равноправности двух языков); пассивный и активный Б. (по преобладающим речевым навыкам и видам речевой деятельности билингва); естественный и искусственный Б. (по способу освоения второго языка); односторонний и двусторонний Б. (виды коллективного билингвизма, выделяющиеся по признаку владения двумя языками обоими контактирующими коллективами или только одним из них); внутригрупповой и межгрупповой Б. (по характеристике внешних и внутренних связей социальной группы); контактный и неконтактный Б.; культурный Б. (по преобладающим ситуациям общения билингва); национальный Б.(по этноязыковому признаку билингвов); функциональный Б. (по характеристике преобладающих сфер общения, в которых билингв употребляет второй язык); начальныйостаточный, прогрессивныйрегрессивный Б. (как характеристика этапов смены языка). Хотя в теории Б. и выделяются такие виды, как несбалансированный и функциональный, в узусе термин «билингвизм» чаще применяется для обозначения приблизительно равного уровня владения двумя языками. Это отражается в различении таких понятий, как «второй язык» и «иностранный язык» (владение английским языком как вторым и владение им как иностранным языком — не одно и то же; здесь различаются не только разные уровни языковой компетенции, но и функциональная нагрузка на разные языки в речевой практике индивида).

Б. встречается среди иммигрантов первого и второго поколения, у этноязыковых групп в многонациональном обществе (франкофонное сообщество в провинции Квебек в Канаде), у малочисленных этносов в иноязычном окружении.

См. также: Активный билингвизм, Аккультурация, Асимметричный билингвизм, Ассимиляция, Близкородственное двуязычие, Внутригрупповой билингвизм, Выученный язык, Государственное двуязычие, Графическое двуязычие, Двусторонний билингвизм, Диглоссия, Естественный билингвизм, Индивидуальный билингвизм, Интегральный билингвизм, Искусственный билингвизм, Компоненты двуязычия, Контактный билингвизм, Координативный билингвизм, Культурный билингвизм, Массовое двуязычие, Межгрупповой билингвизм, Методы билингвистических исследований, Национально-национальный билингвизм, Национально-русский билингвизм, Национальный билингвизм, Начальный билингвизм, Неконтактный билингвизм, Несбалансированный билингвизм, Односторонний билингвизм, Остаточный билингвизм, Параллельное двуязычие, Пассивный билингвизм, Первый язык, Переключение кодов, Прогрессивный билингвизм, Региональный билингвизм, Регрессивный билингвизм, Родной язык, Русско-национальный билингвизм, Сбалансированный билингвизм, Симметричный билингвизм, Смешанный билингвизм, Социальный билингвизм, Субординативный билингвизм, Усвоенный язык, Функциональный билингвизм

Источник: Словарь социолингвистических терминов на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. билингвизм — -а, м. То же, что двуязычие. [От лат. bilinguis — двуязычный] Малый академический словарь
  2. БИЛИНГВИЗМ — БИЛИНГВИЗМ (от лат. bis — два раза и linqua — язык) — англ. bilingualism; нем. Bilingualismus. Двуязычие, владение двумя языками; владение литературным языком и диалектом того же языка. Социологический словарь
  3. Билингвизм — (от Би... и лат. lingua — язык) двуязычие, владение и попеременное пользование одним и тем же лицом или коллективом двумя различными языками или различными диалектами одного и того же языка (например, местным диалектом и литературным языком). Массовый... Большая советская энциклопедия
  4. билингвизм — орф. билингвизм, -а Орфографический словарь Лопатина
  5. билингвизм — Одинаковое владение двумя языками. Различают естественный и искусственный билингвизм. При естественном билингвизме знание двух языков приобретается при постоянном пребывании в различных языковых средах. Толковый переводоведческий словарь
  6. билингвизм — Взаимодействие двух или трех языков в одном и том же языковом коллективе, языковом социуме. Различается билингвизм как социальное явление и билингвизм как факт речевой деятельности говорящего или пишущего. Словарь лингвистических терминов Жеребило
  7. билингвизм — (от лат. bi... из bis -дважды + lingua язык). То же, что двуязычие. Словарь лингвистических терминов Розенталя
  8. билингвизм — БИЛИНГВИЗМ а, м. bilingue m.<�лат. bilinguis двуязычный. Владение двумя языками или литературным языком и диалектом. БАС-2. Билингвизм в Канаде. - Лекс. СИС 1937: билингви_зм. Словарь галлицизмов русского языка
  9. БИЛИНГВИЗМ — Использование в государстве (в работе парламента, исполнительной власти, иных органов) двух языков, являющихся равными и имеющих одинаковый государственный статус (статус государственных, или официальных, языков). Словарь по конституционному праву
  10. Билингвизм — (от лат. Bi — дву (х), от bis — дважды и лат. lingua — язык) двуязычие, владение двумя языками. Существенный признак, используемый в автороведческой экспертизе; в ряде случаев установление Б. может быть задачей экспертного исследования. Криминалистическая энциклопедия
  11. билингвизм — Би/лингв/и́зм/. Морфемно-орфографический словарь
  12. билингвизм — БИЛИНГВИЗМ -а; м. [от лат. bilinguis — двуязычный] Лингв. = Двуязычие. Толковый словарь Кузнецова
  13. билингвизм — билингвизм м. 1. Существование в стране на равных правах двух языков. 2. Владение двумя языками или литературным языком и диалектом с попеременным их использованием в зависимости от ситуации; двуязычие. Толковый словарь Ефремовой
  14. БИЛИНГВИЗМ — БИЛИНГВИЗМ (от би... и лат. lingua — язык) (двуязычие) — владение двумя языками. Большой энциклопедический словарь
  15. билингвизм — Использование в государстве (в работе парламента, исполнительной власти, иных органов) двух языков, являющихся равными и имеющих одинаковый государственный статус. существует в канаде, бельгии, белоруссии, финляндии и некоторых других странах. Большой юридический словарь