Фразеологический словарь Фёдорова
Фразеологический словарь русского литературного языка А.И. Фёдорова. На сегодняшний день это самый полный фразеологический словарь русского литературного языка. В нем собрано около 13000 фразеологических единиц, состоящих из идиом и фразеологических сочетаний как наиболее часто употребляющихся в современной речи, так и имеющих архаический оттенок. Каждый фразеологизм имеет толкование, стилистические пометы, характеризующие его употребление в определенном стиле речи - разговорном или просторечном, а также пометы, подчеркивающие эмоционально-экспрессивную окраску фразеологизма. В ряде случаев дана историческая справка, объясняющая происхождение фразеологизма. Особый интерес для читателя представляют многочисленные примеры употребления фразеологизмов, взятые из лучших произведений русской классической литературы.
- то ли дело
- то ли ещё будет
- то там, то сям
- то там, то тут
- то туда, то сюда
- то-то и есть
- то-то и оно
- то-то и оно -то
- товарищ по несчастью
- того же корня
- того и гляди
- того и жди
- того и смотри
- того и смотрю (смотришь, смотрит и т. п.)
- тоже мне
- той же масти
- той же чередой
- толкаться во все двери
- толкнуться во все двери
- толоконное брюхо
- толочь воду
- толочь воду в ступе
- толочься на месте
- толочься на одном месте
- толстая кожа
- толстая мошна
- толстый карман
- только (всего) и делов
- только (едва) концы с концами сходятся
- только бровью повести
- только давай
- только дай
- только держись
- только его (её и т. п.) и видел
- только за порог
- только за смертью посылать
- только и видели
- только и всего
- только и есть
- только и жил
- только и знает, что
- только и разговора (разговору)
- только и света в окошке (окне)
- только одна слава
- только пальцем поведёт
- только поискать
- только птичьего молока нет
- только пыль столбом
- только пятки засверкали
- только пятки сверкают
- только свистни
- только слава
- только через мой труп!
- только этого не хватает!
- только этого не хватало!
- топтать в грязь
- топтать сапоги
- топтаться на месте
- топтаться на одном месте
- торговая казнь
- торчать гвоздём
- тот же час
- тот или другой
- тот свет
- точить балясы (лясы)
- точить зубы
- точить нож
- точить пешки
- точить свой язык (языки)
- точить сказки (сказочки)
- точить язык(и)
- точка в точку
- точка замерзания
- точка зрения
- точка опоры
- точка отправления
- точка отсчёта
- точно на крыльях нестись
- точно разжёвывая каждое слово
- тощий карман
- трава не расти
- трава травой
- травить байки
- травить баланду
- травить душу
- травленый волк
- тратить порох (даром, напрасно и т. п.)
- требовать удовлетворения
- трепать нервы
- трепать подол
- трепать хвост
- трепать юбки
- трепать язык
- третьего дня
- трещать по всем швам
- трещать по швам
- три листика
- тридевятое царство
- тридесятое царство
- тришкин кафтан