КОММЕНТАРИЙ

КОММЕНТАРИЙ (от лат. commentarius – заметки, толкование; ср. франц. mémoire, греч. ὑπόμνημα; иногда комментарии назывались «схолиями», греч. σχόλια) – жанр философской литературы, наиболее интенсивно разрабатываемый в эпохи господства сакрального знания, основанного на истинах, данных либо в собственно сакральных текстах (Веды, Книги Ветхого и Нового Заветов, Талмуд, Коран и др.), либо в текстах, которым придавалось сакральное значение. В античности комментарий возникает в период окончательного утверждения письменного характера греческой культуры в 6 в. до н.э. и института школы, основанного на отношении «учитель–ученик», и получает развитие в рамках религиозных союзов, философских школ, церковного предания. У греков философский комментарий возникает в пифагореизме [ПИФАГОРЕИЗМ], который провозгласил математическое знание (вместе с открытием проблемы несоизмеримости иррациональных чисел) в отличие от акусматического знания тайны, которое не могло быть сообщено непосвященным и не прошедшим ряд ступеней подготовки; затем развивается софистами и в древней Академии, где Крантор и его окружение комментируют «Тимея» Платона. Классические тексты греческой литературы комментируются в Александрийском мусее; традиции аллегорического толкования развиваются в Пергамской школе. Философский комментарий достиг расцвета в средней и новой академиях и у перипатетиков, где сочинения Платона и Аристотеля, начиная с 1 в. до н.э., стали считаться наиболее значимыми и представительными текстами греческой философии (см. Аристотелизм [АРИСТОТЕЛИЗМ], Перипатетическая школа, Неоплатонизм). Так, известны комментарии Прокла к таким сочинениям Платона, как «Алкивиад 1», «Кратил», «Государство», «Парменид», «Тимей». Многие комментарии не сохранились. Так, не сохранились комментарии Ямвлиха к сочинениям Платона и Аристотеля. Комментарий в античности ориентирован на сопоставление текстов, на выявление того нового, что было внесено тем или иным философом, и на новую переинтерпретацию оригинальных текстов (таков, напр., комментарий Прокла к «Началам» Евклида), хотя немалое место занимало и аллегорическое истолкование текстов (напр., у Филона Александрийского).

Ю.А.Шичалин

Комментарий становится одним из философских жанров в Западной Европе, начиная со времени перевода во 2 в. до н.э. Ветхого Завета на греческий язык (перевод 70 толковников, или Септуагинта). Наличие текстов, которые принято считать богооткровенными, изменило характер знания и разумения, оказало существенное влияние на характер жанра комментария. Из толкования неясных мест комментарий превращается в свободный речевой диалог с Творцом мира о смыслах бытия, каким был, напр., комментарий Филона Александрийского к тексту Септуаганты. Для раннехристианского и средневекового христианского мира истина открыта, возвещена, зафиксирована в книгах Ветхого и Нового заветов. В таком мире не человек стремился овладеть истиной, которая ему не была изначально известна, как то было в античности, «но напротив, истина стремится овладеть человеком, поглотить его, проникнуть в него» (Ортега-и-Гассет X. Вера и разум в сознании европейского Средневековья. – «Человек», 1992, № 2, с. 84). Эта идея по сравнению с греческой трактовкой комментария была совершенно новой. Разуму античности, в задачу которого входило определение хаоса мира в космос, введение беспредельного в замкнутые пределы эйдоса, был противопоставлен разум, причащающийся данной и возвещенной в Слове истине. Комментарий был важнейшей формой такого причащения, поскольку он выражал исповедание творческой, деятельной силы личного Бога, выраженной в Слове и явленной в мире как результате творения. Не случайно «Книга исповедей» Августина (см. «Исповедь») из исповедания как осмысленного комментирования пути собственной души к Богу превращается в исповедание как осмысленное комментирование Книга бытия. В комментарии человеческая мысль выявляла смыслы сотворенного и потому конечного мира в его сопряженности с нетварным и вечным. Он представлял собой диалог двух различных природ. В подобного рода речевом диалоге, в схоластике принявшем форму диспута, или обсуждения правильности путей к Богу, была сформирована диалектика, понятия которой двуосмысленно (см. Эквивокация [ЭКВИВОКАЦИЯ]) были направлены одновременно на сакральное и мирское, что было совершенно несвойственно античной диалектике. Средневековый комментарий развертывал иную перспективу видения: человеческий разум, ориентированный на постижение Бога Откровения, совершенствовал способы причастия Верховному Субъекту и соответственно возможности претворения собственной природы; Божественное просвещение (иллюминация) человека через Откровение высвечивало его смертность и конечность. Напряженное комментаторское философствование, характерное для Средних веков, усиливается своеобразным переворачиванием направленности познания: здесь не ответ следует за вопросом, а вопрос обременен ответом, уже данным в Слове Священного Писания. Эквивокативное понимание комментария, которое представило сущее, с одной стороны, как общее для мира людей, а с другой – как Божественное всеобщее, привело в 13 в. средневековую западноевропейскую философию или к замыканию себя на теологию, или к противопоставлению двух истин – истин Откровения и истин разума.

Происхождение комментария как жанра и его новая интерпретация в Средние века были связаны и с проблемой авторства: авторами считались Бог, святые отцы Церкви; остальные, оставившие свои труды, назывались писателями (scriptures) или комментаторами. Так, известным комментатором Псевдо-Дионисия Ареопагита был Максим Исповедник. К числу комментируемых текстов относились также мирские авторитеты – поэтические, логические, философские сочинения античных авторов, которые были признаны предвестниками христианского вероисповедания. В их число входили Платон, Аристотель, Вергилий, Овидий. Комментаторами трактатов Аристотеля были Боэций, Петр Абеляр, Фома Аквинский, Иоанн Дунс Скот и др. В комментируемых текстах пояснялось каждое слово для выяснения разноосмысленности произведения: авторский смысл сталкивался со смыслом, открываемым комментатором (см., напр., «Комментарий к Порфирита» Боэция). В случае комментирования текстов языческих философов ставилась задача их своеобразной модернизации, способствующей адаптации нехристианских текстов к христианскому мировоззрению. Э.Жильсон писал, что Фома Аквинский, комментируя Аристотеля и в точности пытаясь передать смысл его произведений, преследовал цель не просто показать ему, словно «заблудившемуся человеку», «что он идет по неправильному пути», а «объяснить, как найти правильный путь» (Жильсон Э. Философ и теология, М., 1995, с. 117). Начиная с Оригена, который разработал теоретические основы христианской экзегетики, как правило, применялись шесть способов комментирования: исторический, или буквальный (антиохийская школа), моральный, аллегорический (александрийская школа), символический, тропологический, анагогический, или мистический. Об этих способах комментирования сообщал в глоссах (пояснениях, пометках) к «Схоластической истории» (изложению Ветхого и Нового заветов) Петр Коместор в 12 в., они использовались в схоластическом толковании Библии Савонаролой в 15 в. и пр. В Новое время, когда любой текст стал рассматриваться как авторский, а дисциплинарное знание должно быть обосновано экспериментом, комментарий перестает быть жанром научной литературы, сохраняя свою значимость в качестве учебно-дидактического пояснения, примечаний к трудным местам в оригинале и ссылок на цитируемые труды. В структуралистской и особенно постмодернистской литературе, понимающей текст как «комбинирование и систематическую организацию элементов» (Барт Р. От произведения к Тексту. – В кн.: Он же. Избр. работы. Семиотика. Поэтика. М., 1989, с. 419), нет места комментарию или, напротив, вся литература понимается как комментарий, призванный освободить мир от тотальности языка. «Все новое, все беспокоящее воспринимается не в виде фактов, но в виде знаков, которые необходимо истолковать» (Барт Р. Фрагменты речи влюбленного, Fragments d’un discours amoureux. M., 1999, с. 270).

С.С.Неретина

Литература:

1. Аврелий Августин. Исповедь. М., 1991;

2. Боэции. Комментарий к Порфирию. – В кн.: Он же. «Утешение философией» и другие трактаты. М., 1990;

3. Петр Абеляр. Логика «для начинающих» (Глоссы к Порфирию). – В кн.: Он же. Тео-логические трактаты. М, 1995;

4. Петр Коместор. Схоластическая история. – В кн.: Неретина С.С. Верующий разум. Книга бытия и Салический закон. М., 1995;

5. Она же. Верующий разум. К истории средневековой философии. Архангельск, 1995;

6. Петров В.В. Каролингские школьные тексты: глоссы из круга Иоанна Скотта и Ремигия из Осерра. – В кн.: Философия природы в Античности и в Средние века, ч. 2. М., 1999;

7. Geffcken J. Zur Enstehung und Wesen des griechischen wissenschaftlichen Kommentars. – «Hermes», 1932, Bd. 67, S. 397–412;

8. Untersteiner M. Problemi di fılologia fılosofıca. Mil., 1980, p. 295–320.

Источник: Новая философская энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Комментарий — КОММЕНТАРИЙ — см. Текстология. Литературная энциклопедия
  2. комментарий — -я, род. мн. -риев, м. 1. Толкование, разъяснение какого-л. текста. Рукопись была издана полностью, с тщательным детальным комментарием. Крачковский, Над арабскими рукописями. 2. обычно мн. ч. (комментарии, -риев). Малый академический словарь
  3. комментарий — Коммент/а́рий/. Морфемно-орфографический словарь
  4. Комментарий — (от лат. commentarius — заметки, толкование) 1) книжный К. (или примечания) — пояснения к тексту, часть научно справочного аппарата книги (собрания сочинений, мемуаров, переводного, документального и другого издания). Большая советская энциклопедия
  5. комментарий — орф. комментарий, -я Орфографический словарь Лопатина
  6. комментарий — (комментарии) кого-чего и к чему . Комментарии специалиста. Комментарии печати. Комментарии трудных мест текста. Комментарии к тексту. Комментарии к событиям текущей политики. Управление в русском языке
  7. комментарий — Толкование, разъяснение смысла какого-либо слова, имени собственного, термина, исторического события, грамматического или стилистического явления, фоновых связей лексических единиц и особенно национальных реалий. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Толковый переводоведческий словарь
  8. комментарий — см. >> объяснение см. также -> не требует комментариев Словарь синонимов Абрамова
  9. комментарий — Толкование Ср. Зарудным изданы судебные Уставы с комментариями, т.е. с рассуждениями, на которых они основаны. А.Ф. Кони. Памяти С.И. Зарудного (в Собрании Юрид. общества 1899 г.). Ср. Commentaire — разъяснение. Ср. Фразеологический словарь Михельсона
  10. комментарий — сущ., м., употр. сравн. часто (нет) чего? комментария, чему? комментарию, (вижу) что? комментарий, чем? комментарием, о чём? о комментарии; мн. что? комментарии, (нет) чего? комментариев, чему? комментариям, (вижу) что? комментарии, чем?... Толковый словарь Дмитриева
  11. комментарий — Заимств. в конце XV в. из лат. яз., где commentarius «объяснение» — суф. производное от commento «объясняю». Этимологический словарь Шанского
  12. комментарий — КОММЕНТАРИЙ -я; мн. род. -риев, дат. -риям; м. [лат. commentarius] 1. Толкование, разъяснение какого-л. текста путём примечаний. Издать какое-л. произведение с комментариями. К. к тексту "Евгения Онегина". 2. обычно мн.: комментарии, -риев. Толковый словарь Кузнецова
  13. комментарий — Комментария, р. мн. комментариев (комментарий неправ.), м. [латин. commentarius] (книжн.). 1. Толкование, изъяснение какого-н. текста, изложения. Давать комментарий к сочинениям Платона. || только мн. Объяснительные примечания к тексту сочинений какого-н. Большой словарь иностранных слов
  14. комментарий — КОММЕНТ’АРИЙ, КОМЕНТАРИЙ, коментария, род. мн. коментариев (коментарий ·неправ.), ·муж. (·лат. commentarius) (·книж. ). 1. Толкование, изъяснение какого-нибудь текста, изложения. Давать коментарий к сочинениям Платона. | только мн. Толковый словарь Ушакова
  15. комментарий — комментарий м. 1. Пояснения к какому-либо тексту, его толкование, изъяснение. || Объяснительные примечания к тексту сочинений какого-либо автора. 2. Рассуждения, пояснительные замечания по поводу чего-либо. Толковый словарь Ефремовой
  16. КОММЕНТАРИЙ — КОММЕНТАРИЙ (от лат. commentarius — заметки, толкование) ,1) книжный комментарий (примечания) — пояснения к тексту, часть научно-справочного аппарата книги. Большой энциклопедический словарь
  17. комментарий — КОММЕНТАРИЙ, я, м., обычно мн. 1. Разъяснительные примечания к какому-н. тексту. Сочинения Лермонтова с комментариями. К. В. Набокова к «Евгению Онегину» Пушкина. 2. Рассуждения, пояснительные и критические замечания о чёмн. Комментарии печати. Толковый словарь Ожегова