спеши да не торопись

Поспешай медленно.

Ср. Too swift arrives as tardy, as to slow.

Слишком торопясь — опоздаешь так же, как мешкая.

Shakesp. Romeo and Juliet. 2, 6. Lorenzo.

Ср. La trop grande hâte est cause de retardement.

Ср. Spesso la tardità ti toglie l'occasione e la celerità le forze.

Machiavelli. Storie Fiorentine.

Ср. Qui nimium properat serius absolvit.

Кто слишком спешит, позже кончает.

Tit. Liv. 22, 39.

Ср. Festinatio tarda est.

Поспешать — опаздывать.

Q. Curt. 9, 9.

Ср. Иной трудится, напрягает силы, поспешает и — тем более отстает.

И. Сир. 11, 11.

См. скорость — не спорость.

См. поспешность вредна.

См. медленно спеши.

См. тише едешь, дальше будешь.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me