много сулят, мало дают

Много обещателей, да мало исполнителей

Обещал пан шубу, да не дал: ин слово его тепло (греет)

Ср. Обещав пан кожух дати, та и слово его тепле (малор.)

Ср. За то обещан ей орехов целый воз.

Обещан - между тем все время улетает;

А белочка моя нередко голодает.

Крылов. Белка.

Ср. Versprochen hat man ihm dafür ein Fuder Nüsse,

Versprochen! — Halten doch stösst oft auf Hindernisse;

Und hungern muss indess mein Eichhörnchen gar oft.

Michelsson. Russicher Fabelschatz.

Ср. Zwischen heut und morgen sind Grüfte.

Und zwischen Versprechen und Erfüllen Klüfte.

Fr. Rückert. Die Makamen des Hariri. 42.

Ср. Ce sont nues et vent sans pleuvoir.

Ср. Magna promisisti, exigua video.

Много ты обещал, мало вижу.

Sen. Epist. 107.

См. не сули журавля.

См. ад выстлан добрыми намерениями.

См. когда у нас беда над головой.

См. мягко стелет.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me