аще

1.

АЩЕ союз церк. и стар. встречается в поговорках, в речи начетчиков и пр. ежели, если, буде, коли, а когда; ли, или. Аще Бог по нас, никто же на ны или на нас. Аще бы не Бог, кто бы нам помог? Аще кто в пяток перед днем Св. Пророка Илии постится, вечныя муки избавлен будет, учение раскольн. о седми пятницах.

2.

АЩЕ, ащо, союз ряз. калужск. орл. и др. ашшо, еще, сверх того, более; в олон. произносят ащо, аще; вост. Ощо; || в калужск. аще выражает также отрицание, отказ, как и ряз. аче, вот еще, пустое; || аще, ряз.-мещ. хотя, если. Аще ты и говорил; а что же в том, если ты и говорил? См. аки. Ащекать, говорить аще, вместо аще. Ащекала об. кто ащекает.


Также см. аки

Источник: Толковый словарь живого великорусского языка на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Аще — Аще. От славяно-русского языка демократическими стилями письменной речи был заимствован и обособлен целый ряд грамматических и лексических особенностей, которые в XV—XVIII вв. Историко-этимологический словарь
  2. аще — аще союз устар. Употребляется при выражении условия, соответствуя по значению сл.: если. Толковый словарь Ефремовой
  3. аще — Если, когда, или, хотя бы; аще како — может быть; аще убо — так как. Краткий церковнославянский словарь
  4. аще — а́ще с. "если", русск.-цслав., ср. ст.-слав. аште εἰ (Супр. и др.), редко ѩште (Ягич, Мар., 427), наряду с этим также ашти, др.-польск. jacy "только", польск. диал. jacy – то же, др.-сербск. aħe. Этимологический словарь Макса Фасмера