аще

а́ще

с. "если", русск.-цслав., ср. ст.-слав. аште εἰ (Супр. и др.), редко ѩште (Ягич, Мар., 427), наряду с этим также ашти, др.-польск. jacy "только", польск. диал. jacy – то же, др.-сербск. aħe. В фонетическом отношении сюда же может относиться вышеупомянутое др.-русск. аче "если", ачи, что объяснило бы и его знач. Исходная праслав. форма, близкородственная вышеупомянутому *ače с тем лишь отличием, что она происходит из более древнего сочетания *āt + *ke. Группа -tk- перед гласными переднего ряда давала, по мнению Мейе, в праславянском языке сочетания согласных, не отличавшиеся в отдельных слав. языках от рефлексов праслав. ti̯. Ср. Мейе – Вайан 95. Др.-польск. jacy получило наращение -i; см. Мейе – Вайан, там же.

Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Аще — Аще. От славяно-русского языка демократическими стилями письменной речи был заимствован и обособлен целый ряд грамматических и лексических особенностей, которые в XV—XVIII вв. Историко-этимологический словарь
  2. аще — аще союз устар. Употребляется при выражении условия, соответствуя по значению сл.: если. Толковый словарь Ефремовой
  3. аще — Если, когда, или, хотя бы; аще како — может быть; аще убо — так как. Краткий церковнославянский словарь
  4. аще — 1. АЩЕ союз церк. и стар. встречается в поговорках, в речи начетчиков и пр. ежели, если, буде, коли, а когда; ли, или. Аще Бог по нас, никто же на ны или на нас. Аще бы не Бог, кто бы нам помог? Аще кто в пяток перед днем Св. Толковый словарь Даля