Фразеологический словарь Михельсона

воду влить в стакан вина

Разбавить его, иноск. — усмириться, успокоиться, одуматься

Ср. Смирились вы, моей весны

Высокопарные мечтанья,

И в поэтический бокал

Воды я много подмешал.

А.С. Пушкин. Отрывки из путешествия Онегина. (В Тавриде.)

Ср. Cranaüs, roy des Athéniens, fut inventeur de cet usage de tremper le vin, utilement ou non, j'en ai vu desbattre.

Montaigne. Essais. 3, 13.

(приписывается также Архелою (Пифаг.), Стафилу (Плин.), Вакху (Платон)).

См. воды подлить.

Толково-фразеологический словарь Михельсона