лакуна

ЛАКУНА

(от лат.lacuna – углубление, впадина, полость)

отсутствие в лексической системе языка слова для значения, выраженного в других языках (Степанов, 1965; см. также Википедия http://ru.wikipedia.org/wiki). Лакуны – это «пробелы», «белые пятна» в семантике языка, которые появляются вследствие отсутствия в данном языке эквивалента, или переводческого соответствия (см.Переводческое соответствие).

Лакуны, как и безэквивалентная лексика (см. «безэквивалентная лексика»), устанавливаются через сопоставление языков, в том числе в целях перевода (см. «перевод»). Лексические лакуны есть в любом языке, их причины могут быть различны. Часто они обусловлены различием культур носителей соответствующих языков и требуют включения структур знаний (фреймов) об особенностях предметов, явлений, ситуаций, обозначаемых сопоставляемыми единицами. Например, в английском языке существует несколько терминологических обозначений разновидностей юридической профессии, что отражает развитость права как сферы общественной жизни. Для обозначения адвокатской деятельности помимо слова lawyer «юрист, адвокат» используются слова attorney «поверенный, уполномоченный».barrister «барристер, или адвокат.имеющий право выступать в высших судах».solicitor «стряпчий.консультирующий клиентов, подготавливающий дела для барристера и имеющий право выступать в низших судах».counsellor «советник, адвокат (особенно в Ирландии и США)».advocate «адвокат высшего ранга (особенно в Шотландии)» (Великобритания: Лингвострановедческий словарь, 1980; Мечковская, 2000). В русском языке для обозначения профессии юриста, специализирующегося на защите обвиняемых и подсудимых, используется один термин – адвокат.

В других случаях лакуны появляются вследствие того, что лексическая система языка по внутренним причинам не различает оттенки денотативного значения. При этом лакунарность может обнаружиться на уровне самых простых и общеупотребительных слов. Так, английский и французский языки представляют отдельными лексемами значения «рука от плеча до кисти» – фр. le bras.англ.arm и «кисть руки» – фр.la main, англ.hand. В русском языке на уровне повседневной речи этим единицам соответствует одно слово рука.

Различаются лакуны, которые имеют в языке эквиваленты иноязычным словам в виде устойчивых воспроизводимых словосочетаний, с одной стороны, и такие пробелы, которые могут быть восполнены только свободными описательными оборотами, – с другой. Например, во французском языке для русских слов «сутки» и «кипяток» нет однословных эквивалентов. Однако они передаются посредством устойчивых словосочетаний – фразеологизмов 24 heures и eau bouillante. Лексема «именинник» передается только описательно la personne dont on cйlebre la fкte (http://www.ucheba.ru/referats/21679.html).Лексические лакуны восстанавливаются в переводе с помощью толкования, комментирования (см. «переводческий комментарий»), калькирования (см. «калькирование») и других способов переводческих компенсаций (см. «компенсация»).

Библиогр.: Великобритания: Лингвострановедческий словарь. – М., 1980; Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. – М..2000; Степанов Ю.С. Французская стилистика. – М., 1965; Википедия. – Mode of access: http://ru.wikipedia.org/wiki; Mode of access: http://www.ucheba.ru/referats/21679.html.

Е.О. Опарина

Основные понятия переводоведения (Отечественный опыт). Терминологический словарь-справочник. Москва. 2010

Источник: Толковый переводоведческий словарь на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. лакуна — -ы, ж. 1. обычно мн. ч. (лакуны, -кун). анат. Углубление, свободная полость между тканями или органами. Лакуны миндалин. 2. книжн. Пробел, пропуск, недостающее место в тексте. [От лат. lacuna — углубление, впадина, полость] Малый академический словарь
  2. Лакуна — 1) Л. в теории функций — см. А дамара теорема о лакунах, рный степенной ряд. 2) Л. в геометрии — см. Движений группа, рное . пространство. 3)... Математическая энциклопедия
  3. лакуна — Лаку́н/а. Морфемно-орфографический словарь
  4. лакуна — орф. лакуна, -ы Орфографический словарь Лопатина
  5. лакуна — ЛАКУНА ы, ж. lacune f., лат. lacuna провал, ров. 1. устар. Перерыв. Нет ли lacunes между первым отправлением и нынешним? Этот транспорт не так хорош. 25. 6. 1825. Вяземский — А. И. Тургеневу. 2. Пропуск, недостающее место в каком-л. тексте. БАС-1. Словарь галлицизмов русского языка
  6. лакуна — ЛАКУНА — 1. Крупный, утонченный участок экзины, лишенный или почти лишенный скульптуры и разделенный высокими стерженьковыми гребнями. Л. могут быть поровыми с проростковой порой или беспоровыми. 2. Прорыв в осевом цилиндре, образуемый листовым следом. Ботаника. Словарь терминов
  7. лакуна — лакуна , -ы Орфографический словарь. Одно Н или два?
  8. лакуна — ЛАКУНА -ы; ж. [от лат. lacuna — углубление, впадина, полость] 1. обычно мн.: лакуны, -кун. Анат. Углубление, свободная полость между тканями или органами. Лакуны миндалин. 2. Книжн. Пробел, пропуск, недостающее место в тексте. Толковый словарь Кузнецова
  9. лакуна — Лакуны, ж. [латин. lacuna – ров, провал]. 1. Углубление (анат.). Лакуны миндалин. 2. Пробел, пропуск, недостающее место в каком-н. тексте (филол.). Большой словарь иностранных слов
  10. лакуна — ЛАК’УНА, лакуны, ·жен. (·лат. lacuna — ров, провал). 1. Углубление (анат.). Лакуны миндалин. 2. Пробел, пропуск, недостающее место в каком-нибудь тексте (филол.). Толковый словарь Ушакова
  11. лакуна — лакуна I ж. Пропуск, пробел, недостающее место в тексте (в лингвистике и литературоведении). II ж. Пробел в комплектовании, отсутствие книги (в библиотечном деле). III ж. Заполненный лимфой промежуток между элементами ткани и органами у животных (в анатомии). Толковый словарь Ефремовой
  12. лакуна — ЛАКУНА, ы, ж. (книжн.). Пропуск, пробел, недостающее место в тексте; вообще пропуск, пробел в чёмн. Толковый словарь Ожегова