Язык-посредник

1. Язык международного общения. Напр., к Я.-п.относятся английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский языки, имеющие статус рабочих языков ООН.

2. Любой язык, который используют как средство коммуникации в ситуации отсутствия «общего» языка. В качестве Я.-п. может использоваться как естественный язык, так и искусственный. Особую разновидность образуют вторичные языки, возникающие на базе разных диалектов одного языка или разных языков в условиях языковых контактов (койне, пиджины).

3. В прикладной лингвистике Я.-п. понимается как логически сконструированная система соответствия между двумя и более языками, обеспечивающая перевод с языка на язык по схеме «язык А — язык-посредник — язык В». Я.-п. при этом является абстрактной моделью, включающей особый понятийный словарь и набор грамматических правил трансформации фраз одного языка во фразы другого, через посредство обобщенного (глубинного) «базисного языка».

См. также: Макропосредник, Международный язык, Язык межнационального общения

Источник: Словарь социолингвистических терминов на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Язык-посредник — Контактный язык, язык, функционирующий как средство межнационального или межэтнического общения. В качестве Я.-п. может использоваться как естественный язык (например, русский в СССР, суахили в Восточной Африке), так и искусственный (например, Эсперанто). Большая советская энциклопедия
  2. язык-посредник — орф. язык-посредник, языка-посредника Орфографический словарь Лопатина
  3. язык-посредник — 1. Вспомогательный язык используемый в межнациональном общении. 2. Язык, используемый как средство межнационального общения. 3. Набор правил, в соответствии с которыми характеристики одного языка преобразуются в характеристики другого, в частности... Толковый переводоведческий словарь
  4. язык-посредник — Язык, используемый как средство межнационального общения. Словарь лингвистических терминов Розенталя