жать

1)

Общеславянское – gьmti.

Лексическое значение – «сдавливать, стискивать, быть тесным». Слово не упоминается в источниках ни на древнерусском, ни на старославянском языках.

Впервые встречается в первой половине XVIII в. в форме «жати», «сжимати». Слово имеет аналоги в иностранных языках: шведское kams – «сгусток крови», норвежское kamsa – «мять, давить».

Производные: жму, сжимать, отжимать, прижимать.

2)

Норвежское – gana (обрубать ветки).

Первоначальное значение слова – «бить палкой, ударять».

Современное значение – «срезать под корень стебли хлебных злаков» – появилось лишь во второй половине XVIII в.

В древнерусском языке употребляется с XI в. («жати»). Только в конце XVIII в. появляются производные слова – жница, жнея.

Производные: жну, жнец, жатва, пожинать.

Источник: Этимологический словарь Семёнова на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. жать — 1) жму, жмёшь; несов., перех. 1. (сов. сжать1). Стискивать, сжимать, сдавливать. [Василий Петрович] стал арбузы выбирать, перерыв едва ли не все кучи, каждый арбуз и на ладонях-то подбрасывал, и жал изо всей силы руками. Мельников-Печерский, На горах. Малый академический словарь
  2. жать — Жать соки из кого — эксплуатируя кого-н., заставить отдать все силы. ► Работа на конвейере выжимает из рабочих все соки. Сердце жмет (разг.) — чувствуется боль в сердце от страдания, грусти. ► Когда его долго не вижу, у меня и сердце жмет, и плакать хочется. Фразеологический словарь Волковой
  3. жать — см. >> давить, теснить Словарь синонимов Абрамова
  4. жать — глаг., нсв., употр. сравн. часто я жму, ты жмёшь, он/она/оно жмёт, мы жмём, вы жмёте, они жмут, жми, жмите, жал, жала, жало, жали, жмущий, жавший, жатый 1. Жать на что-то означает сильно и быстро надавливать на это. Жать на кнопку. | Жать на педаль. Толковый словарь Дмитриева
  5. жать — ЖАТЬ 1. ЖАТЬ, жму, жмёшь; нсв. 1. кого-что. Стискивать, сжимать, сдавливать. Ж. руку кому-л. Ж. кого-л. в своих объятьях. // на кого-что. Нажимать. Изо всей силы жмёт на кнопку звонка. Ж. плечом на дверь. // (кого). Разг. Притеснять, угнетать. Толковый словарь Кузнецова
  6. жать — 1. ЖАТЬ или жамкать; жомкать; жемнуть или жамкнуть; жимать что, давить, гнести, тискать, нажимать, прижимать, сжимать, выжимать; мять, сдавливать. В орл. говор. сожмал, разожмал руку. || Теснить кого, притеснять. Сапог жмет ногу. Толковый словарь Даля
  7. жать — 1. ЖАТЬ1, жму, жмёшь; жатый; несов. 1. кого-что. Давить, стискивать; прижимать. ж. руку. Ж. противника к реке (перен.: теснить). 2. (1 и 2 л. не употр.), что. О платье, обуви: быть тесным. Сапог жмёт ногу. В плечах жмёт (безл.). 3. что. Толковый словарь Ожегова
  8. жать — ЖАТЬ, жму, жмёшь, ·д.н.в. не употр., ·несовер. 1. ***** причиняемом тесной одеждой, обувью. В плечах жмет. 3. что. Выдавливать, выжимать. Жать сок из винограда. 4. перен., кого-что. Притеснять, угнетать (·разг. ). Толковый словарь Ушакова
  9. жать — жать I несов. перех. 1. Надавливать на что-либо, давить, стискивать, сжимать что-либо. 2. Выдавливать, выжимать что-либо из чего-либо. 3. перен. разг. Угнетать, притеснять кого-либо. II несов. перех. Толковый словарь Ефремовой
  10. жать — I I. 1 л. ед. ч. жму (см.), укр. жа́ти, блр. жаць, цслав. жѩти, сербохорв. же̏ти, жме̑м, чеш. ždíti (из *jьz-žęti?), в.-луж. žimać, н.-луж. žimaś. См. жму. II II. 1 л. ед. ч. жну, укр. жа́ти, жну, блр. жаць, ст.-слав. жѩти, жьнѭ θερίζω (Супр.), сербохорв. Этимологический словарь Макса Фасмера