ждать

несов.

1) (вин. п., род. п.) esperar vt; aguardar vt; tener esperanza (надеяться)

ждать поезда — esperar (aguardar) al tren

ждать писем — esperar cartas

ждать помощи, поддержки (от кого-либо) — esperar (tener esperanza en) la ayuda, apoyo (de)

ждать неприятностей — esperar cosas desagradables

не ждать пощады — no esperar perdón (gracia)

ждать, что будет — esperar lo que sea

заставить себя ждать — hacerse esperar; llegar tarde (con retraso)

не заставлять себя ждать — no hacerse esperar; llegar a su hora

2) вин. п. (предназначаться для кого-либо) esperar vt

тебя ждёт письмо, подарок — te espera una carta, un regalo

••

не ждать, не гадать — ni caer en las mientes; ni pasar por la cabeza

ждать не дождаться — el que espera desespera; esperar con impaciencia

ждать у моря погоды погов. — — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo; esperar sentado

время (дело) не ждёт погов. — el tiempo apremia

Источник: Большой русско-испанский словарь на Gufo.me