хоть

1) уступ. союз aunque, bien que, a pesar de

хоть... хоть... — sea..., sea...

хоть один, хоть все — sea uno, sean todos

я пойду туда, хоть мне и не хочется — iré allá aunque no tenga ganas

хоть убей, не знаю прост. — no lo sé aunque me mates; que me mates si lo sé

(я тебе) не скажу, хоть тресни — no te lo voy a decir aunque revientes, no te lo diré ni por ésas

2) усил. частица (по крайней мере) por (a) lo menos, siquiera, cuando menos

для этой работы мне нужно хоть день — para este trabajo necesito por lo menos (cuando menos) un día

3) усил. частица (даже) aunque sea

хоть сейчас — al instante mismo

можешь читать хоть целый день — puedes leer aunque sea todo el día

4) усил. частица (в сочетании с мест. и нареч.)

хоть кто — cualquiera

хоть что — todo lo que quiera

хоть какой-нибудь — cualquiera, no importa cual

хоть где — en cualquier sitio

хоть где-нибудь — no importa donde

хоть куда — por doquier

5) выделительная частица (например, к примеру) he aquí; por ejemplo

- хоть бы

- хоть куда

••

хоть бы... и, хоть бы даже — aun cuando; a pesar de todo

хоть бы и так — aunque fuera así; no hay nada de malo

ему хоть бы хны прост. — le importa tres pitos

ему хоть бы что прост. — nada le hace mella

хоть брось! — es como para tirarlo (echar a rodar todo)

хоть плачь — es para llorar uno

хоть отбавляй — a más no poder

хоть пруд пруди прост. — a montones, hasta los ojos, a rabiar

Источник: Русско-испанский словарь на Gufo.me