от смерти нет лекарства (зелья)

От умору нет снадобья.

Ср. Это тебе только сгоряча так кажется, что горю твоему пособить нельзя. Эх, душа моя, на одну смерть лекарства нет!

Тургенев. Дворянское гнездо. 45.

Ср. Für den Tod ist kein Kraut gewachsen.

Il у а remède à tout fors à la mort.

Ср. Contre le mort n'y à point de médecine.

Adages fr. XVI s.

Ср. En contre la mort n'a nul ressort.

Ane. prov. Manusc. XIII s.

Ср. Contra malum mortis non est medicamen in hortis.

Med. Aphorism.

Ср. Смерть — черный верблюд, который перед каждой дверью наклоняет колени (чтоб принять груз). (турецк. пословица).

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me