осел Буридана

(иноск.) — о нерешительном

Ср. Доводов было столько же за, сколько и против (женитьбы); по крайней мере, по силе своей доводы эти были равны, и Нехлюдов, смеясь сам над собой, называл себя Буридановым ослом. И все-таки оставался им, не зная, к какой из двух вязанок обратиться.

Гр. Л.Н. Толстой. Воскресение. 1, 4.

Ср. Il ressemble à l'âne de Buridan.

Он, как осел Буридана (не знает, на что решиться).

Ср. Qui nous logeroit entre la bouteille et le jambon avecques egual appétit de boire et de manger, il n'y auroit sans doute remède que de mourir de soif et de faim.

Montaigne. Essais.

Французский философ Буридан (XIV в.), желая доказать, что для всех действий человека необходимо проявление воли, взял для примера осла. По его мнению, осел, находясь на равном расстоянии от двух совершенно равных связок сена, должен непременно умереть с голода.

Bayle († 1706). Dict. hist. et crit. 1697.

По Шопенгауэру (die beiden Grundprobleme der Ethik), этот пример старше Буридана (в сочинениях которого об этом не упоминается); еще у Данта (Paradis. IV, 1-3), жившего до Буридана, встречаются слова:

Intra due cibi distanti e moventi

D'un modo, prime si morria di fame

Che liber uomo l'un recasse a'denti.

Между двумя кушаньями, отдаленными и привлекающими

Одинаково, прежде умер бы с голода

Свободный человек, чем прикоснулся к нему зубами.

Ср. Aristot. de coelo. 2, 13. Ovid. Metam. 5, 164-166.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me