Синекдоха
СИНЕКДОХА (греч.) — вид тропа, употребление слова в переносном значении, а именно — замена слова, обозначающего известный предмет или группу предметов, словом, обозначающим часть названного предмета или единичный предмет; отсюда и латинское наименование этого тропа — pars pro toto (часть взамен целого). Прим.: «родной кров» или «родной очаг» вместо «родной дом», «парус» вместо «лодка», «волна» или «волны» вместо «море». От метафоры (см.) С. отличается тем, что замещает слова на основании постоянного и реального соотношения, а не на основании сходства более или менее произвольно сближаемых явлений. Ближе С. к метонимии (см.), к-рая тоже строится на постоянных отношениях между замещаемыми явлениями, но несколько иного порядка (отношение орудия и действия, автора и произведения и некоторые др.); сходство последних двух тропов настолько велико, что одно и то же выражение в зависимости от интерпретации может быть отнесено и к С. и к метонимиям. Так, пушкинское
«Все флаги в гости будут к нам»
иногда толкуется как С. («флаг» вместо «корабль»), иногда — как метонимия («флаг» вместо «нация»).
Причина этого смешения двух тропов заключается в том, что оба они построены на одном — на обозначении предмета по его наиболее ярким различительным признакам (см. «Семасиология»). Поэтому-то наряду с С. как выразительным средством художественного стиля можно говорить о С. языка, уже не осознаваемых часто говорящими; таковы напр. слова «царь», «король», представляющие С. от имен собственных особенно прославившихся автократов древности и средневековья — Юлия Цезаря и Карла Великого; здесь в языке осуществлена по существу та же С., что и в художественных синекдохах Ломоносова
«...может собственных Платонов
и быстрых разумов Невтонов
российская земля рождать...»
и Пушкина:
«...мы все глядим в Наполеоны».
В грамматической системе русского языка своеобразной С. является употребление названия единичного предмета для обозначения всего вида этих предметов. Ср.
«...и слышно было до рассвета,
как ликовал француз...» (Лермонтов).
см. Троп.
Значения в других словарях
- Синекдоха — (греч. sinekdoche, буквально — соперенимание) вид речевого Тропа, разновидность метонимии (См. Метонимия), выявление целого (большого) через его часть (меньшее). Выделяют две разновидности... Большая советская энциклопедия
- синекдоха — -и, ж. лит. Один из видов метонимии — перенесение значения с одного предмета на другой по признаку количественного отношения между ними (называние части вместо целого, единичного вместо множественного и наоборот — целого вместо части и т. Малый академический словарь
- синекдоха — Сине́кдох/а. Морфемно-орфографический словарь
- синекдоха — орф. синекдоха, -и Орфографический словарь Лопатина
- синекдоха — (др.-греч. σύνέκδοχη соотнесение) Перенос имени с целого на часть и наоборот; разновидность, одна из модификаций метонимии; стилистический оборот, используемый в публицистическом, разговорном, художественном стиле; в научном стиле сущ. ед. Словарь лингвистических терминов Жеребило
- синекдоха — (греч. synekdoche — соподразумевание). Перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот. Словарь лингвистических терминов Розенталя
- Синекдоха — СИНЕКДОХА (греческое Συνεκδοχη соподразумевание) — вид тропа (см.), в основании которого лежит отношение части к целому. Синекдоха иногда рассматривается как разновидность метонимии (см. Словарь литературных терминов
- синекдоха — СИНЕКДОХА -и; ж. [греч. synekdochē — соотнесение] Лингв. Один из видов метонимии — перенесение значения с одного предмета на другой по признаку количественного отношения между ними (называние части вместо целого, например: Стамбул вместо Турция... Толковый словарь Кузнецова
- синекдоха — СИНЕКДОХА, и, ж. (спец.). Вид метонимии название части вместо названия целого, частного вместо общего и наоборот, напр. «голубые мундиры» о царских жандармах. Толковый словарь Ожегова
- синекдоха — СИН’ЕКДОХА, синекдохи, ·жен. (·греч. synekdoche) (лит.). Один из тропов — стилистический прием (обычно в поэтической и ораторской речи), состоящий в употреблении части вместо целого, частного вместо общего и наоборот, напр. "очаг" вместо "дом", "грошовый" вместо "дешевый". Толковый словарь Ушакова
- синекдоха — Синекдохи, ж. [греч. synekdoche] (лит.). Один из тропов – стилистический прием (обычно в поэтической и ораторской речи), состоящий в употреблении части вместо целого, частного вместо общего и наоборот, напр. “очаг” вм. “дом”, “грошовый” вм. “дешевый”. Большой словарь иностранных слов
- СИНЕКДОХА — СИНЕКДОХА (греч. synekdoche, букв. — соотнесение) — вид метонимии, название части (меньшего) вместо целого (большего) или наоборот ("пропала моя головушка" вместо "я пропал"). Большой энциклопедический словарь
- синекдоха — синекдоха ж. Стилистический прием, представляющий собою употребление названия части вместо целого, частного вместо общего и наоборот (частный случай метонимии). Толковый словарь Ефремовой
- Синекдоха — (греч.) — вид тропа (см.), при котором обозначаемое и обозначающее составляют в мыслимой действительности одно целое, так что одно представляет собой часть другого. Таким образом... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона