Коран

КОРАН (правильнее Кур’ан — «чтение») — священная книга мусульман, заключающая в себе откровения, якобы ниспосланные Мухаммаду (Магомету). Она делится на 114 глав — «сур» (собственно «рядов» — камней в стене); каждая сура на несколько (от 3 до 286) стихов — «аятов» («чудо», «чудесное свидетельство»). При жизни «пророка» откровения не записывались систематически. Лишь при третьем халифе Османе была составлена секретарем Мухаммада Задом официальная редакция Корана, — лет через 20 после смерти Мухаммада; эта редакция была принята постепенно всеми, хотя сначала существовали частные редакции, мало от нее отличные. Распределение речей Мухаммада по главам (сурам) очень произвольно. Отдельные короткие откровения разных эпох соединялись в суры по признаку рифмы, по тематическим или случайным соображениям. Главы расположены так, что самые длинные помещены в начале, а чем короче сура, тем она дальше отодвинута в конец книги, что впрочем строго не выдержано. Так, самые ранние откровения оказались в конце, поздние — в начале, а в общем получилась сумбурная смесь стихов без хронологической и даже логической последовательности.

С большими усилиями, пользуясь особенностями слога и словоупотребления и намеками на исторические факты, европейским ученым удалось расположить суры, иногда и части их, в хронологическом (не очень надежном) порядке. Особенно много сделал в этом отношении Нельдеке; он различает три последовательных мекканских периода (до 622) и еще один — мединский (622—632); по тону и содержанию откровения первого периода можно назвать декламаторскими, второго — описательными, третьего — повествовательными, а последние — законодательными. Чем дальше от начала проповеди, тем больше падает творческая энергия пророка.

К., по учению ислама, — соединение отрывков, сообщенных Мухаммаду на арабском языке из предвечной книги божией; автор подлинника и перевода — сам Аллах, и потому его произведение стоит на неизмеримой эстетической высоте. В действительности же Коран — наименее художественный из мировых памятников «священного писания». Кроме малой поэтической одаренности Мухаммада это объясняется и объективными условиями. Выработанный стиль и форму имела тогда лишь бедуинская поэзия; их не мог усвоить и приспособить «пророк бывший выразителем идей и настроений той группы оседлого земледельческого и отчасти торгового арабского населения, к-рая как раз в это время порывала с мировоззрением и родовым укладом кочевников. Свой стиль в поэзии она выработала позже, к VIII в. Бедуинская племенная поэзия имела свой идеал «доблестного» человека, противоположный городской буржуазной «добродетели» ислама. Он включал исключительную верность своему племени, безграничную щедрость и расточительность, презрение к мирному труду, военную доблесть, молодечество и своеволие, веселые кутежи и любовные связи, отсутствие интереса к религии и жизни загробной; оседлый поселок однако противопоставил этому идеалу верность религиозной или территориальной (неродовой) общине, бережливость и накопление, порядок и дисциплину, умеренность и даже некоторый аскетизм, подчинение религиозному закону и заботу о спасении души. Представителями первого мировоззрения были прославленные поэты; неудивительно, что Мухаммад отмежевывается от них, не раз настаивая в К., что он не поэт, не человек, вдохновляемый «лживым демоном». Мухаммад не взял у поэтов сознательно ничего: ни их метров (стихом Мухаммад, повидимому, вовсе не владел, что редко у арабов: цитируя чужой стих, он переставлял слова так, что утрачивался ритм), ни уже выработанного ими общеарабского литого яз. (в К. слишком заметны особенности мекканского говора), ни их стилистических приемов. Последние изредка случайно проникают в К. и производят впечатление ярких пятен на сером фоне.

К. оказался первым крупным арабским произведением в прозе, и у Мухаммада не было образцов. Его источниками могли быть лишь хорошо известные ему короткие вещания и заклинания арабских шаманов-жрецов. Следуя им, он пользовался рифмой и разнообразными клятвенными формулами. Рифма Мухаммада явно затрудняет: ради рифмы он извращает нормальный порядок слов в предложении, делая фразу малопонятной, подчиняет ей мысль.

С логикой Мухаммад вообще мало считается в соединении фраз, в тематических переходах, в аргументах, в ведении рассказа. Ему ничего не стоит сказать: «Аллах жестоко покарает их: он милостив и всепрощающ» (последние слова нужны для рифмы). Вести эпически связный рассказ Мухаммад вовсе не умеет: в его историях пророков на каждом шагу — недомолвки и пропуски, причем опускаются самые существенные пункты фабулы, отчего нить повествования постоянно рвется; к тому же он то и дело сбивается на лирико-дидактические отступления.

Некоторое впечатление производят и сейчас величественные описания гибели мира и страшного суда, а на слушателей пророка производили еще большее, т. к. были для язычников-арабов совершенной новостью: «Когда солнце будет сброшено, когда звезды попадают, когда горы придут в движение... когда дикие звери соберутся стадами, когда моря закипят... когда девочку, погребенную заживо (при рождении — доисламский обычай избавляться от лишних дочерей), спросят, за какое преступление она убита, когда листы Книги развернутся, когда небеса будут сдернуты...» (сура LXXXI, может быть, вообще самая удачная). Интересны также скопления клятв, любимые арабами. Мухаммад в первые два периода своей проповеди прибегал к ним часто и клялся странными вещами: оливковым и фиговым деревом, всем простым и двойным («четой и нечетой» — вероятно по образцу шаманов), наряду с солнцем, луной и т. п.; это скопление производит впечатление, хотя и не поддерживается климаксом или градацией. Надо отметить очень оригинальный (не привившийся однако в поэзии) прием отрицательной клятвы: «Я не клянусь тем-то и тем-то...» (так как дальнейшее не нуждается в подтверждении клятвой), особенно в соединении с положительной: «Я клянусь не уходящими звездами, быстро бегущими и исчезающими, я клянусь ночью, когда она наступает, зарей, когда она расцветает...» (та же LXXXI сура). К., несмотря на огромное культурное значение, на обязательное заучивание и постоянное обязательное цитирование, почти не оказал собственно литературного влияния. Даже рифмованная проза, пышно развившаяся потом, шла по совсем другому пути; религиозная лирика получила некоторое значение лишь на почве символизма, к-рого совсем нет в К. Мнение арабского ученого и поэта С. Бустани, будто влияние К. сделало последующую арабскую лирику более вдумчивой, задушевной и мягкой, конечно неверно; это прямое следствие изменившейся социальной и бытовой обстановки.

Библиография: I. Русский перев. с арабского, Саблукова, Казань, 1879, изд. 2-е, 1896 — неудачен. Хороший французский перев., К. Казимирского; с него русский — Николаева, М., 1901; «Подражания Корану» Пушкина производят совсем другое впечатление, чем подлинник, и показывают только, что мог бы сделать поэтически одаренный человек из материала, дурно оформленного Мухаммадом.

II. Мюллер А., История Ислама, т. I, гл. II, СПБ., 1895; Крымский А., История мусульманства, гл. V, М., 1904; Его же, История арабов, М., 1911, стр. 159—201; Noldeke Th., Geschichte des Korans, Lpz., 1909—1911; Golzleher Ign., Vorlesungen uber den Islam, Heidelberg, 1910.

Источник: Литературная энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. КОРАН — КОРАН (араб, ал-к̣ур’āн – чтение,) – Священное Писание мусульман, запись проповедей Мух̣аммада (ок. 570–632), произнесенных им как слова Божии (в отличие от сунны [СУННА], или хадисов – собственных изречений Пророка). Новая философская энциклопедия
  2. коран — -а, м. Книга, содержащая изложение догм и положений мусульманской религии, мусульманских мифов и правовых норм. [От араб. qur'ān — чтение] Малый академический словарь
  3. КОРАН — (араб, ко'ран, букв. — чтение) — главная мусульм. "священная" книга, признаваемая верующими божеств, откровением, священным писанием; важнейший первоисточник нач. периода истории ислама. Дошедший до нас текст К. араб. ист. Советская историческая энциклопедия
  4. коран — Кора́н/. Морфемно-орфографический словарь
  5. Коран — (араб. кур'ан, буквально — чтение) главная священная книга мусульман, собрание проповедей, обрядовых и юридических установлений, заклинаний и молитв, назидательных рассказов и притч... Большая советская энциклопедия
  6. Коран — Последнее священное Писание, ниспосланное Аллахом. Коран который дошел до нашего времени путем таватура (См. Хабар аль-Мутаватир) на арабском языке. Он был передан путем откровения пророку Мухаммаду. Ислам. Энциклопедический словарь
  7. коран — КОРАН а, м. coran m. <, ар. qur'an чтение. 1. Священная книга мусульман, содержащая догмы, положения мусульманской религии. Сл. 18. Гавриил научил его <�Мухаммеда> на память знати весь куран. Кн. сист. 8. // Сл. 18 10 167. Смотря по вине, или .. Словарь галлицизмов русского языка
  8. коран — Алкоран — книга, учение Магомета. Ср. Нечестивые думают, что коран есть собрание новой лжи и старых басен. Магомет. Глава „Награды". Ср. Qoram (арабск.) — чтение. Ср. Karâ (евр.) — читать (изучать). См. всех дураков не переучишь. Фразеологический словарь Михельсона
  9. Коран — орф. Коран, -а Орфографический словарь Лопатина
  10. коран — КОРАН -а; м. [араб. Koran — от qur'ān — чтение, декламация] Священная книга мусульман, содержащая изложение установлений мусульманской религии, обрядов, правовых норм и т.п. Толковый словарь Кузнецова
  11. коран — (араб. кур'ан, букв. — чтение) — главная священная книга мусульман, собрание проповедей, обрядовых и юридических установлении, молитв, назидательных рассказов и притч, произнесенных мухаммедом в мекке и медине. Большой юридический словарь
  12. коран — кора́н стар. русск. куранъ (1575–1584 гг.), курганъ (1479–1481 гг.); см. Корш, AfslPh 9, 513. Из араб.-тюрк. kur᾽ān; см. Литтман 61; Локоч 100. Этимологический словарь Макса Фасмера
  13. коран — [< ар. чтение] –священная книга ислама, содержит изложение веры, правила нравственности, а также бытовые и юридические нормы, легшие в основу писаного мусульманского права (шариата). Большой словарь иностранных слов
  14. коран — КОР’АН, корана, ·муж. (см. алкоран). Священная книга мусульман, содержащая учение Магомета. Толковый словарь Ушакова
  15. Коран — (правильнее: коръан) — священная книга магометан, играющая у них такую же роль, как у христиан Библия и Св. Евангелие. Это сборник рассказов, поучений, правил, законов и т. п., сообщенных Мухаммеду Аллахом через архангела Гавриила. Слово "К. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  16. коран — Коран м. Главная священная книга ислама, содержащая изложение важнейших догм мусульманской религии, мусульманских мифов и норм права. Толковый словарь Ефремовой
  17. коран — (Араб.) или Quran. Священное Писание мусульман, данное Пророку Магомету самим Аллахом (богом). Это откровение, однако, отличается от данного Иеговой Моисею. Теософский словарь
  18. Коран — (правильнее Ал-Коран, араб. &quot;Чтение&quot;), священная книга мусульман, на арабском языке, основа мусульманского богословия и юриспруденции, главный источник вероучения ислама. Составлена после смерти пророка Муххамеда из сохранившихся в устно Краткий религиозный словарь
  19. КОРАН — КОРАН (араб. кур'ан, букв. — чтение) — главная священная книга мусульман, собрание проповедей, обрядовых и юридических установлений, молитв, назидательных рассказов и притч, произнесенных Мухаммедом в Мекке и Медине. Самые ранние сохранившиеся списки рубежа 7-8 вв. Большой энциклопедический словарь
  20. Коран — (ар.) – главная священная книга мусульман, сборник религиозно-догматических, мифологических и правовых текстов. Словарь по культурологии
  21. коран — КОРАН м. или алкоран, книга ученья Мохамеда, мусульманский духовный и гражданский закон. Коранный, корановый, к корану относящийся. Толковый словарь Даля
  22. коран — КОРАН, а, м. (К прописное). Книга, содержащая изложение догм и положений ислама, мусульманских мифов и норм права. Толковый словарь Ожегова