נָפַל בַּפָּח

Попался (в ловушку)

נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

падать

נָפַל עַל פָּנָיו

попал лицом в грязь, влип

נָפַל בִּידֵי

попал в руки (кого-то)

נָפַל בְּחֶלקוֹ

выпало на его долю

נָפַל בַּשֶבִי

попал в плен

נָפַל דָבָר

1.принято решение 2.нечто произошло

נָפַל בַּקרָב

пал в бою

נָפלָה רוּחוֹ

упал духом

נָפלָה הַכרָעָה

принято решение

נָפלָה הַהַצָעָה

предложение провалилось

נָפלָה טָעוּת

произошла ошибка

נָפלָה עָלָיו אֵימָה

напал на него страх

נָפלוּ פָּנָיו

он спал с лица

נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

напал на него сон

אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

ничем не уступает

נָפַל תַחתָיו

упал, рухнул на месте

נָפַל שֶבִי

1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

Источник: Иврит-русский словарь на Gufo.me