viento
m
1) ветер
viento en popa мор. — попутный ветер
viento a fil de roda (de proa) мор. — встречный ветер
vientos altanos — морские и береговые бризы
viento blanco Ам. — ураганный ветер со снегом (с Кордильер)
viento terral мор. — береговой ветер, ветер с суши
viento de agua Дом. Р., Кол., П.-Р. — ветер, предвещающий дождь
golpe (ráfaga, racha) de viento — порыв ветра, шквал
cargar el viento — усиливаться (о ветре)
correr viento — сильно дуть (о ветре)
echarse el viento — утихать (о ветре)
saltar el viento мор. — перемениться (о направлении ветра)
2) воздух, атмосфера
3) след, запах (преследуемого зверя, дичи)
4) нюх, чутьё (животного)
5) побуждение, импульс
6) тщеславие, гордыня
7) трос (для привязывания палатки и т.п.)
8) разг. газы (кишечника)
9) Пан., П.-Р. ревматические боли
10) арго стукач, доносчик
11) зазор (между снарядом и стволом)
12) мор. курс, румб
13) радио оттяжка (антенны)
14) тех. дутьё
•
- picar el viento: pica el viento
••
a (los) cuatro vientos loc. adv. — на весь мир, всем (разглашать, рекламировать и т.п.)
como el viento loc. adv. — как ветер, быстро
contra viento y marea loc. adv. — наперекор всем стихиям
con viento fresco (с гл. irse, marcharse, despedir, enviar, etc.) — на все четыре стороны, куда угодно
viento en popa loc. adv. — удачно, успешно (о делах)
beber los vientos por alguna cosa разг. — страстно желать (добиваться) (чего-либо, чьего-либо расположения)
dar a uno el viento de una cosa — предполагать (что-либо), догадываться (о чём-либо)
dejar atrás los vientos — мчаться быстрее ветра
irse con el viento que corre — держать нос по ветру
llevarse el viento —— было да сплыло
moverse a todos vientos — быть непостоянным; легко менять мнение
papar viento разг. — считать ворон; ротозейничать
tener el viento a favor — иметь успех (в чём-либо); принимать удачный оборот (о делах)
a buen (mal) viento va la parva разг. — дела идут хорошо (плохо)
quien siembra vientos, recoge tempestades погов. — кто посеет ветер, пожнёт бурю