aire
m
1) воздух; атмосфера
aire acondicionado — кондиционированный воздух
aire cargado — спёртый воздух
aire fresco (libre) — свежий воздух
aire comprimido (a presión) тех. — сжатый воздух
aire enrarecido (rarefacto) физ. — разрежённый воздух
aire líquido физ. — жидкий воздух
aire de mar — морской воздух
al aire libre loc. adv. — на свежем воздухе, под открытым небом
tomar el aire — подышать воздухом; прогуляться
2) ветер
aire colado — холодный пронизывающий ветер
aire del mar — морской ветер, бриз
3) сходство
aire de familia — семейное (фамильное) сходство
darle un aire a otro, darse un aire con otro разг. — иметь сходство с кем-либо
4) вид; внешность, наружность
aire ausente — отсутствующий вид
aire misterioso — таинственный вид
aire de importancia (imponente) — важный (внушительный) вид
darse aires de importancia — напускать на себя важность
el cuadro tiene buen aire — картина хорошо смотрится
aire de taco разг. — непринуждённость
tener aire de suficiencia — иметь самодовольный вид
5) (тж pl) тщеславие, чванливость
6) ничтожность, никчёмность
7) грация, изящество
8) живость; ловкость, сноровка (в работе и т.п.)
9) разг. удар
le dio un aire — его хватил удар; его разбил паралич
10) аллюр
11) мелодия; мотив, напев
aire popular — народная мелодия (песня)
12) муз. ритм, темп
13) см. aria
14) pl арго волосы
- al aire
- mudar de aires
- mudar aires
- ser un poco de aire
- ser aire
- tener la cabeza llena de aire
- ¡aire!
••
hablar al aire — бросать слова на ветер, говорить попусту
palabras al aire — пустые слова
de buen (mal) aire loc. adv. — в хорошем (плохом) настроении
estar en el aire — висеть в воздухе, быть между небом и землёй
quedar en el aire — повиснуть в воздухе, остаться без решения (о вопросе и т.п.)
por el aire, por los aires loc. adv. — стремительно, быстро
andar en (por) los aires — быть в неопределённом положении, висеть в воздухе
azotar el aire разг. — трудиться впустую, толочь воду в ступе
beber los aires por una cosa разг. — страстно желать, жаждать чего-либо
creerse del aire разг. — быть доверчивым, легковерным
coger aire — простудиться, схватить насморк
dar aire разг. — пустить на ветер (деньги, имущество)
dar con aire, dar de buen aire разг. — двинуть, трахнуть со всего размаха (палкой и т.п.); пырнуть (ножом)
darle a uno el aire de una cosa разг. — предчувствовать, подозревать; чуять что-либо
echar al aire разг. — открывать, обнажать (часть тела)
fabricar (fundar) (castillos) en el aire — строить воздушные замки
guardarle (llevarle) el aire a uno разг. — подлаживаться под кого-либо, приспосабливаться к кому-либо
hacer proyectos en el aire — строить на песке
herir el aire (con gritos, lamentos, etc.) — громко жаловаться, причитать
mudarse a cualquier aire — быть флюгером, держать нос по ветру
mudarse el aire — перемениться (о судьбе)
ofenderse del aire — быть обидчивым, дуться по пустякам