интенсиональные контексты

ИНТЕНСИОНАЛЬНЫЕ КОНТЕКСТЫ (от лат. intensio — усиление) — отличаются от стандартных экстенсиональных языков наличием особых предикатных знаков и операторов, напр. типа «верит, что...», «знает, что...», «ищет...», «необходимо, что...». В этих контекстах не проходит замена кодесигнативных выражений.

Согласно принципу предметности (см. Именования теория), предложения (десигнативные выражения) говорят о денотатах входящих в них имен. Соответственно, если два выражения а и Р обозначают один и тот же объект, то истинностное значение предложения не изменится, если одно из этих выражений заменить другим («Вечерняя звезда — планета», «Венера — планета»; «Париж — красивый город», «Столица Франции — красивый город»). В контекстах такого рода проходит замена эквивалентных выражений. Говорят, что выражение а входит в предложение в экстенсиональном контексте, если а взаимозаменимо в этом его вхождении любым другим выражением, эквивалентным ему. Истинностное значение предложения при этом сохраняется. Сказанное относится не только к предложениям, но и к десигнаторам любого вида.

Десигнативное выражение является экстенсиональным в языке L, если оно экстенсионально относительно любого вхождения любого десигнатора в нем.

Замена эквивалентных выражений служит критерием разграничения экстенсиональных и неэкстенсиональных (интенсиональных) контекстов. Контексты, в которых не проходит замена кодесигнативных, эквивалентных выражений, не являются экстенсиональными. Десигнативное выражение является интенсиональным в языке L, если, по крайней мере, одно вхождение некоторого десигнатора в нем интенсионально.

Интерпретация И.к. предполагает обращение к семантикам возможных миров. Различают два типа И. к.: 1) контексты, в которых не проходит замена эквивалентных выражений, но проходит замена логически эквивалентных (L-эквивалентных) выражений (напр., алетические модальные контексты) напр.,) и 2) И. к., в которых не проходит и замена L-эквивалентных выражений (контексты мнения, пропозициональные установки). ( Р. Карнап называет контексты первого рода интенсиональными, второго — неэкстенсиональными.)

Контексты второго рода отличаются не только наличием особых интенсиональных функторов (предикатов и операторов), но и особым способом связи такого рода функторов с их аргументами (Смирнова Е.Д. Логика и философия. М., 1996. Г л. IV).

Пример контекстов первого типа: 1. (9>7) (необходимо, что 9>7), далее, 2. число планет = 9, в результате замены получаем ложное высказывание 3. О(чиою планет >7). Десигнативное выражение «9» не входит в предложение Г (9>7) в экстенсиональном контексте. Однако замена L-эквивалентных десигнаторов в этом контексте проходит: 2. У = 9, это высказывание L-истинно и десигнаторы «З2» и «9», соответственно, L-эквивалентны. (В случае метода экстенсионала и интенсионала говорят, что они имеют один и тот же интенсионал.) Замена проходит с сохранением истинностного значения исходного предложения, получаем истинное предложение 3. D(32>7).

Пример И. к. второго рода: 1. Г е о р г IV хотел узнать, является ли Вальтер Скотт автором «Веверлея». Но 2. автор «Веверлея» является автором «Айвенго»; в результате замены: 3. Георг IV хотел узнать, является ли Вальтер Скотт автором «Айвенго». — 1. Шлиманн искал местоположение Трои. 2. Местоположение Трои = холм Гиссарлык; получаем 3. Шлиманн искал холм Гиссарлык (из истинных посылок — ложное заключение). Замена L-эквивалентных выражений не проходит в И. к. второго рода; это говорит о том, что на базе понятия L-эквивалентности мы не получаем адекватного уточнения понятия смысла десигнативных выражений. Иметь один и тот же интенсионал — означает только, что два выражения относятся к одному и тому же объекту во всех возможных мирах (обстоятельствах), но это не тождественно понятию «смысл».

В связи с анализом И. к. встает, во-первых, вопрос об интерпретации интенсиональных предикатов и операторов, о методах приписывания им смысла и значения в семантике. Во-вторых, возникает вопрос относительно логической структуры такого рода контекстов. Эти вопросы связаны с особенностями И. к. и указывают на определенные принципиальные отличия их семантик.

С развитием реляционных семантик и семантик типа Монтегю, т.е. окрестностных семантик, появляются новые возможности экспликации понятий экстенсионала и интенсионала. Различают два типа предикатных знаков и операторов — экстенсиональные и интенсиональные («знает, что...», «необходимо, что...», «искать» в контекстах типа «Шлиманн искал местоположение Трои» и т.д.). Два типа предикатных знаков (аналогично, операторов) отличаются, прежде всего, способом их интерпретации в семантике, типом сущностей, сопоставляемых им. Интерпретация интенсиональных предикатов и операторов предполагает введение в семантику таких особых абстрактных объектов, как семейства возможных миров, функции и отношения, заданные на таких множествах (напр., 2Wx2 ), функции, сопоставляющие пропозициональным концептам пропозициональные концепты — (2W)(2 ' и т.д., где W — множество возможных миров. Таким образом, семантика И. к. предполагает своеобразную «онтологию», введение особого рода абстрактных сущностей в семантический анализ.

Однако принципиальное отличие принимаемого метода семантического анализа И. к. состоит не только в выделении двух типов предикатов и операторов и их интерпретации, но и в выявлении существенно иного способа связи интенсиональных функторов с их аргументами (см.: Смирнова Е.Д. Логика и философия. М., 1996. Г л. IV). Последнее означает, что эти контексты имеют особую логическую структуру.

Е.Д. Смирнова

И. к. — контексты, в которых отсутствуют свойства экстенсиональности. Важнейший из них — принцип композициональности: семантическое значение сложного выражения полностью определяется семантическими значениями его составных частей. В таком случае любое сложное выражение допускает функциональную

интерпретацию, поскольку его можно представить как функцию, приложимую к аргументам, При знании значений аргументов значение функции вычисляется в соответствии с заданными правилами. При экстенсиональном подходе для анализа языка часто достаточно средств истинностно-значной семантики классической логики. Напр., высказывание «Не верно, что скорость тела больше скорости света», можно символически записать: — {х > с), где х — скорость тела, с — скорость света, а —. — логический оператор отрицания. Семантическое значение — i( x > с) зависит от значения составной части (х > с), которая является ложным высказыванием, т. к. противоречит законам физики. Отсюда — i( x > с) истинно согласно принципам классической логики. В И. к. указанные принципы либо не действуют, либо действуют ограниченно. И. к. предполагают нечто большее, чем простое указание на значение (денотат) составных частей. Фон контекста составляет подразумеваемая информация, которая явно не фиксируется в тексте, но от которой, по существу, зависит значение выражения. Высказывание х < с («скорость тела меньше скорости света») можно понимать как необходимо истинное, поскольку оно истинно во всех мыслимых ситуациях при физическом прочтении. Ссылка на ситуации явно не задана, но подразумевается как согласованность с состоянием научного знания. При логическом прочтении не исключается случай ложности х < с, или, иначе, истинно «логически возможно, что х < с». Логическая возможность х < с предполагает указание на концептуальную конструкцию — по крайней мере, один непротиворечиво мыслимый возможный мир, в котором истинно х < с. В отличие от оператора отрицания, модальности не являются истинностно-функциональными выражениями, поскольку значение выражения в целом непосредственно не зависит от значения подоператорного выражения.

И. к. образуют модальные выражения «необходимо», «возможно», «существенно»; прямая речь; временные факторы предложений; психологические глаголы, напр., «уверен», «считает», «знает»; некоторые наречия, напр., «преднамеренно»; а также огромное число других выражений — «доказано», «следует», «делает вероятным» и т.д. Рассмотрим некоторые примеры. 1. Было время, когда Исландию покрывали льды. 2. Прежний монарх — мудрый вождь своего народа. 3. Этнолог Виз полагает, что пчелы способны делать обобщающие мыслительные операции. 4. Малыш ищет друга. Высказывание (1) истинно в настоящем времени в силу наличия факта в прошлом. Интенсиональность образуется временной перспективой рассмотрения высказывания. В (2) требуется определить временную координату не по отношению ко всему выражению, а лишь по отношению к его части — прилагательному «прежний». Истинность (3) зависит не от объективной истинности придаточного предложения, а от отношения смысла придаточного предложения к сфере знания этнолога Виза. Прочтение (4) называют неспецифическим, так как нет особого определенного друга, которого ищет Малыш. Интенсиональные контексты называют «темными» (oblique) или «референциально непрозрачными» (referentially opaque) конструкциями. Они «непрозрачны» к замене синонимичных имен, указывающих на один и тот же объект; другими словами, в них не действует принцип Лейбница замены равного равным называемый также принципом экстенсиональности.

И.А. Герасимова

Источник: Энциклопедия эпистемологии и философии науки на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. ИНТЕНСИОНАЛЬНЫЕ КОНТЕКСТЫ — ИНТЕНСИОНАЛЬНЫЕ КОНТЕКСТЫ – контексты, которые отличаются (от стандартных экстенсиональных) наличием особых предикатных знаков и операторов, напр., типа «верит, что...», «знает, что...», «ищет...», «необходимо, что...». Новая философская энциклопедия