Хамза

I

Хамза́

Хакимзаде Ниязи [22.2(6.3).1889, г. Коканд, — 18.3.1929, кишлак Шахимардан, ныне г. Хамза Ферганской области], узбекский советский поэт, драматург и общественный деятель, народный поэт Узбекской ССР (1926). Член КПСС с 1920. Родился в семье лекаря. Учился в мектебе, затем в медресе. Организовав бесплатную школу для бедноты, преподавал в ней. Стихи начал писать с 1899 под влиянием творчества узбекских просветителей Мукими и Фурката. Основное произведение дореволюционного творчества Х., рукописный стихотворный «Диван» (1905—14) на узбекском и таджикском языках, был опубликован посмертно. В некоторых газелях «Дивана» наряду с традиционными образами неразделённой любви присутствуют мотивы обличения социального неравенства, защиты науки и просвещения. Этими же мотивами проникнуты и первые опубликованные произведения Х.: стих. «Рамазан» (1914), повесть «Новое счастье» (1915), пьеса «Отравленная жизнь» (1916). В 1916—19 Х. выпустил семь сборников стихов, отразивших переход поэта с позиций революционно-демократического просветительства на позиции революционной борьбы. Стихи, включенные в сборнике «Душистая роза» (1919), стали первыми образцами пролетарской поэзии на узбекском языке.

После Октябрьской революции 1917 Х. учительствовал в Коканде и Фергане, организовал передвижную театральную труппу, обслуживавшую части Красной Армии на Туркестанском фронте, работал сотрудником Политотдела Туркфронта, а позже — Облполитпросвета. В 1918 он создал пьесу «Бай и батрак», ставшую первым произведением узбекской советской драматургии. Популярностью пользуются пьесы Х. «Проделки Майсары» (1926) и «Тайны паранджи» (1927), в которых говорится о тяжёлой доле узбекских женщин в дореволюционные годы. Ему принадлежит несколько десятков песен. Собирая в различных районах Узбекистана народные песни, исполнял их на национальных инструментах. Из музыкального наследия Х. уцелело не всё. Некоторые его мелодии вошли в сборнике «Песни Ферганы, Бухары и Хивы» (1931); часть песен записана от известных узбекских певцов. Х. вёл разнообразную общественную работу, боролся за раскрепощение женщин, разоблачал действия националистов и реакционного духовенства. Х. был убит разъярённой толпой религиозных фанатиков.

Х. — основоположник литературы социалистического реализма на узбекском языке. Он обогатил классическую поэтическую метрику (Аруз) за счёт форм народного стиха (бармак). Х. оставил заметный след в истории развития социалистической культуры Узбекистана не только как поэт и драматург, но и как театральный деятель, композитор и музыкант. Имя его присвоено Узбекскому государственному академическому театру драмы.

Соч.: Асарлар, т. 1—2, Тошкент, 1969—71; в рус. пер. — Соч., т. 1—2, Таш., 1960: Избр. произведения, Л., 1970.

Лит.: Султанов Ю. С., Хамза. Очерк жизни и творчества, 2 изд., Таш., 1973; Базаров У. Б., Идейные основы творчества Хамзы Хаким-заде Ниязи, Таш., 1960.

С. Н. Иванов.

Хамза

Х. Хамза.

II

Хамза́ (до 1963 — посёлок Ванновский, до 1974 — посёлок им. Хамзы Хакимзаде)

город в Алтыарыкском районе Ферганской области Узбекской ССР. Ж.-д. станция (Алтыарык) на линии Коканд — Андижан. Алтыарыкское топливное производство, цех по производству ваты. Назван в честь узбекского писателя и поэта Хамзы (См. Хамза).

Источник: Большая советская энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Хамза — Город, Ферганская обл., Узбекистан. Кишлак Шахимардан в 1929 г. переименован в пос. Банковский по названию находившейся в нем железнодорожной ст. Банковская (открыта в 1899 г.), которая была названа по фамилии воен. министра генерала П. Топонимический словарь
  2. ХАМЗА — Острый; обжигающий. Словарь татарских мужских имён
  3. хамза — ХАМЗА ж. крым. местный анчоус, рыбка Engraulis encrasicholus. Толковый словарь Даля
  4. ХАМЗА — ХАМЗА — Хамзаабад, город (с 1974) в Узбекистане, Ферганская обл. Железнодорожная станция (Алтыарык). 11 тыс. жителей (1991). Нефтепереработка. Назван по имени Х. Хамзы. Большой энциклопедический словарь
  5. хамза — хамза́ "местный анчоус, рыбка "Engraulis encrasicholus"", крымск. (Даль), хамса́ "вид снетка", кубанск. (РФВ 68, 405), также капся́ "рыбка, похожая на кильку" (Даль). Из нов.-греч. χαψί "Engraulis Encrasicholus" (Гофман – Иордан 244); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 79. Вариант на к-, возм., от капсу́ля. Этимологический словарь Макса Фасмера