хватать
Хватить
Звезд с неба не хватает (разг. upoн.) — ничем не выдающийся, скромных способностей.
► Он опытный инженер, но звезд с неба не хватает.
Хвататься за голову или за волосы (разг.) — перен. спохватываться, одумываться, вспомнив, что сделано что-н. не так.
► После этих неприятностей он схватился за голову, но было поздно уже что-нибудь сделать.
Хвататься за ум — становиться умнее, образумливаться.
► -А теперь хватились за ум, да поздно, батенька: всем давно известно, что он наш полковой шулер. Л. Толстой.
Хватить горячего до слёз (разг. фам.) — перен. испытать что-н. неприятное.
Хватить за живое (разг.) — сильно возбудить, взволновать, затронув что-н. интимное, очень дорогое, важное для кого-н.
► Своим рассказом он многих хватил за живое.
Хватить (перехватить) через край (разг. фам.) — сказать что-н. лишнее, сделать что-н. совершенно неуместное.
► Ну, ладно, погорячился я, перехватил через край — разве ж можно на старика сердиться? Куприн.
Хвать-похвать (простореч.) — хватился, стал искать (что-н. исчезнувшее, потерянное).
► Хвать-похвать — нет червонца! Салтыков-Щедрин.
► На другое утро, хвать-похвать, нет Параши, да и полно! Григорович.
Универсальный фразеологический словарь русского языка