Значения в других словарях
-
марципан —
-а, м. Тесто из тертого миндаля, абрикосового ядра или орехов, используемое для изготовления кондитерских изделий, а также кондитерское изделие из такого теста. [нем. Marzipan от итал. marzapane]
Малый академический словарь
-
марципан —
орф. марципан, -а
Орфографический словарь Лопатина
-
марципан —
МАРЦИПАН а, м. massepain m.> нем. Marzipan <�ит. Тесто , приготовленное из протертого миндаля или орехов с сахаром; кондитерское изделие их этого теста. БАС-1. 3 марцыпаны тамо не воспоминаи. Курб. Ист. // Сл. 17.
Словарь галлицизмов русского языка
-
марципан —
марципан , -а
Орфографический словарь. Одно Н или два?
-
марципан —
Густая масса из смеси тертого миндаля и сахарного сиропа. Марципан часто используют для приготовления кондитерских изделий (пирогов, ватрушек). Марципаны.
Кулинарный словарь
-
марципан —
МАРЦИПАН -а; м. [нем. Marzipan от итал. marzapane] Смесь сахарной пудры с обжаренными и измельчёнными миндальными орехами (употребляется как начинка для кондитерских изделий). Приготовить м. // Кондитерское изделие из такого теста. Продавать марципаны.
Толковый словарь Кузнецова
-
марципан —
МАРЦИПАН, а, м. Кондитерское изделие из миндального теста. | прил. марципанный, ая, ое и марципановый, ая, ое.
Толковый словарь Ожегова
-
марципан —
Марципана, мн. нет, м. [нем. Marzipan]. Кондитерское изделие в виде сладкого теста из протертого миндаля.
Большой словарь иностранных слов
-
марципан —
МАРЦИП’АН, марципана, мн. нет, ·муж. (·нем. Marzipan). Кондитерское изделие в виде сладкого теста из протертого миндаля.
Толковый словарь Ушакова
-
марципан —
марципан м. 1. Тесто, приготовленное из протертого миндаля или орехов с сахаром. 2. Кондитерское изделие из такого теста.
Толковый словарь Ефремовой
-
МАРЦИПАН —
МАРЦИПАН (нем. Marzipan) — тестообразная масса из проваренной смеси тертого миндаля с сахарным сиропом; изделие с этой массой.
Большой энциклопедический словарь
-
марципан —
марципа́н Как и польск. mаrсураn, чеш. marcipán, через нов.-в.-н. Маrziраn из ит. mаrzараnе, которое объясняют из араб.; см. Литтман 87 и сл.; Клюге-Гётце 378; М.-Любке 447; Гамильшег, ЕW 597; иначе Маценауэр, LF 10, 61.
Этимологический словарь Макса Фасмера