Безэквивалентная лексика
Лексика, не имеющая соответствий в других языках или в других субкодах данного языка, не подлежащая переводу на другие языки. Обусловлена различиями условий, уклада жизни и культуры этносов или территориально обособленных групп данного этноса. К Б.л.. относятся экзотизмы и этнографизмы. Экзотизмы обозначают явления и понятия, отсутствующие в жизни данного народа, напр. папайя, маракуйя — названия тропических плодов; сабантуй — праздник у казахов и некоторых других тюркских народов; айкидо, таэквондо — виды восточных единоборств. К этнографизмам, которые в отличие от других типов диалектизмов не имеют синонимов (эквивалентов) в литературном языке, относятся наименования специфических предметов, характерных только для уклада жизни данной группы населения, напр., зеленец — новорожденный тюлень, хохляк — детеныш тюленя с появившейся черно-серой шерсткой (у поморов).
♦ заимствования
♦ диалектизмы
См. также: Заимствование, Экзотизмы, Этнографизм
Словарь социолингвистических терминов