Фразеологический словарь Михельсона

не знать, на какую ногу ступить

(как поступить) — как человек в нерешительности переступает с ноги на ногу

Ср. В виду всякого рода западней и ловушек писатель невольно стушевывается, изменяет прежней искренности, делается робок, не знает, на какую ногу ступить.

Салтыков. Признаки времени. 4.

Ср. Ne savoir sur quel pied danser.

Adages fr. XVI s.

См. ловушка.

См. стушеваться.

Толково-фразеологический словарь Михельсона