лучше первым здесь (в деревне), чем вторым в Риме
Cæsar Ср. Plutarch. Cæsar. 11).
Ср. Живет он второе лето в этом вонючем городишке, потому что лучше быть первым в деревне, чем в городе вторым.
Ант. П. Чехов. Дуэль. 9.
Ср. Нума Помпилий, если не ошибаюсь... всегда говорил, что предпочитает быть первым в деревне, чем вторым в городе....
Григорович. Проселочные дороги. 1, 5.
Ср. Das schlechteste Dorf ist ein kleines Reich,
In Rom ist der zweite dem letzten gleich.
Ничтожнейшая деревушка — маленькое царство,
В Риме — второй равен последнему.
A. v. Chamisso. 1, 231.
Ср. Better to reign in hell, than serve in heaven.
Лучше господствовать в аду, чем быть рабом в небе.
Milton. Paradise lost. 1, 261.
Ср. И meglio essere capo di gatto, che coda di leone.
Лучше быть головой кошки, чем хвостом льва.
Ср. Meglio capo di villa, che coda di città.
Толково-фразеологический словарь Михельсона