Фразеологический словарь Михельсона

кому поживется (поведется), у того и петух несется

Кому паит, у того и бык доит.

Ср. Народа общий глас избрал его царем.

Что если б? Почему ж! На счастье нет закона!

Да чем же, Боже мой, я хуже Робинзона.

Н.И. Хмельницкий. Воздушные замки.

Ср. Wer Glück hat dem kalbet ein Ochse.

Ср. A qui la fortune est belle son boeuf vêle.

Ср. Dum fortuna favet, parit et taurus vitulum.

Ср. Брось его в Нил, он возвратится с рыбой во рту.

арабск. посл.

Ср. Кому счастье, у того и куры доятся.

Аристофан.

Эта русская пословица, собственно, понимается в виде насмешки, так как яйцо, о котором, по поверью, думают, что оно снесено петухом — есть уродливое яйцо без белка, с одним желтком и твердой скорлупой, так называемый спорыш, из которого (по поверью) вылупливается приносящий беду василиск. Некоторыми эта пословица приводится и для обозначения необыкновенной удачи.

См. кому счастье служит.

См. птичье молоко.

Толково-фразеологический словарь Михельсона