Литературная энциклопедия

Синекдоха

СИНЕКДОХА (греч.) — вид тропа, употребление слова в переносном значении, а именно — замена слова, обозначающего известный предмет или группу предметов, словом, обозначающим часть названного предмета или единичный предмет; отсюда и латинское наименование этого тропа — pars pro toto (часть взамен целого). Прим.: «родной кров» или «родной очаг» вместо «родной дом», «парус» вместо «лодка», «волна» или «волны» вместо «море». От метафоры (см.) С. отличается тем, что замещает слова на основании постоянного и реального соотношения, а не на основании сходства более или менее произвольно сближаемых явлений. Ближе С. к метонимии (см.), к-рая тоже строится на постоянных отношениях между замещаемыми явлениями, но несколько иного порядка (отношение орудия и действия, автора и произведения и некоторые др.); сходство последних двух тропов настолько велико, что одно и то же выражение в зависимости от интерпретации может быть отнесено и к С. и к метонимиям. Так, пушкинское

«Все флаги в гости будут к нам»

иногда толкуется как С. («флаг» вместо «корабль»), иногда — как метонимия («флаг» вместо «нация»).

Причина этого смешения двух тропов заключается в том, что оба они построены на одном — на обозначении предмета по его наиболее ярким различительным признакам (см. «Семасиология»). Поэтому-то наряду с С. как выразительным средством художественного стиля можно говорить о С. языка, уже не осознаваемых часто говорящими; таковы напр. слова «царь», «король», представляющие С. от имен собственных особенно прославившихся автократов древности и средневековья — Юлия Цезаря и Карла Великого; здесь в языке осуществлена по существу та же С., что и в художественных синекдохах Ломоносова

«...может собственных Платонов

и быстрых разумов Невтонов

российская земля рождать...»

и Пушкина:

«...мы все глядим в Наполеоны».

В грамматической системе русского языка своеобразной С. является употребление названия единичного предмета для обозначения всего вида этих предметов. Ср.

«...и слышно было до рассвета,

как ликовал француз...» (Лермонтов).

см. Троп.

Литературная энциклопедия

Значения в других словарях

  1. Синекдоха — (греч. sinekdoche, буквально — соперенимание) вид речевого Тропа, разновидность метонимии (См. Метонимия), выявление целого (большого) через его часть (меньшее). Выделяют две разновидности...  Большая советская энциклопедия
  2. синекдоха — -и, ж. лит. Один из видов метонимии — перенесение значения с одного предмета на другой по признаку количественного отношения между ними (называние части вместо целого, единичного вместо множественного и наоборот — целого вместо части и т.  Малый академический словарь
  3. синекдоха — Сине́кдох/а.  Морфемно-орфографический словарь
  4. синекдоха — орф. синекдоха, -и  Орфографический словарь Лопатина
  5. синекдоха — (др.-греч. σύνέκδοχη соотнесение) Перенос имени с целого на часть и наоборот; разновидность, одна из модификаций метонимии; стилистический оборот, используемый в публицистическом, разговорном, художественном стиле; в научном стиле сущ. ед.  Словарь лингвистических терминов Жеребило
  6. синекдоха — (греч. synekdoche — соподразумевание). Перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот.  Словарь лингвистических терминов Розенталя
  7. Синекдоха — СИНЕКДОХА (греческое Συνεκδοχη соподразумевание) — вид тропа (см.), в основании которого лежит отношение части к целому. Синекдоха иногда рассматривается как разновидность метонимии (см.  Словарь литературных терминов
  8. синекдоха — СИНЕКДОХА -и; ж. [греч. synekdochē — соотнесение] Лингв. Один из видов метонимии — перенесение значения с одного предмета на другой по признаку количественного отношения между ними (называние части вместо целого, например: Стамбул вместо Турция...  Толковый словарь Кузнецова
  9. синекдоха — СИНЕКДОХА, и, ж. (спец.). Вид метонимии название части вместо названия целого, частного вместо общего и наоборот, напр. «голубые мундиры» о царских жандармах.  Толковый словарь Ожегова
  10. синекдоха — СИН’ЕКДОХА, синекдохи, ·жен. (·греч. synekdoche) (лит.). Один из тропов — стилистический прием (обычно в поэтической и ораторской речи), состоящий в употреблении части вместо целого, частного вместо общего и наоборот, напр. "очаг" вместо "дом", "грошовый" вместо "дешевый".  Толковый словарь Ушакова
  11. синекдоха — Синекдохи, ж. [греч. synekdoche] (лит.). Один из тропов – стилистический прием (обычно в поэтической и ораторской речи), состоящий в употреблении части вместо целого, частного вместо общего и наоборот, напр. “очаг” вм. “дом”, “грошовый” вм. “дешевый”.  Большой словарь иностранных слов
  12. СИНЕКДОХА — СИНЕКДОХА (греч. synekdoche, букв. — соотнесение) — вид метонимии, название части (меньшего) вместо целого (большего) или наоборот ("пропала моя головушка" вместо "я пропал").  Большой энциклопедический словарь
  13. синекдоха — синекдоха ж. Стилистический прием, представляющий собою употребление названия части вместо целого, частного вместо общего и наоборот (частный случай метонимии).  Толковый словарь Ефремовой
  14. Синекдоха — (греч.) — вид тропа (см.), при котором обозначаемое и обозначающее составляют в мыслимой действительности одно целое, так что одно представляет собой часть другого. Таким образом...  Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона