stehen

stehen*

I vi (h, ю.-нем., австр. тж. s)

1. стоять, находиться (в вертикальном положении)

aufrecht [unbeweglich] stehen — стоять прямо [неподвижно]

auf dem Kopf(e) stehen

1) стоять на голове

2) стоять вверх ногами (о предмете)

Modell stehen — позировать (художнику)

j-m im Licht(e) stehen

1) заслонять кому-л. свет

2) перен. стоять кому-л. поперёк дороги

j-m im Weg(e) stehen — мешать кому-л., стоять кому-л. поперёк дороги

mir standen die Haare zu Berge — у меня волосы встали дыбом

2. стоять, находиться (где-л.; тж. перен.)

in der ersten Reihe stehen — быть в первом ряду

an der Front stehen — находиться на фронте (о военнослужащем)

er stand auf dem linken Flügel (der Partei) — он принадлежал к левому крылу (партии)

das Auto steht in der Garage — машина (стоит) в гараже

der Mond steht schon am Himmel — уже взошла луна

3. стоять (быть в каком-л, состоянии); обстоять

in Gedanken stehen — стоять задумавшись [погружённым в свои мысли]

das Getreide steht gut — хлеба (на полях) хорошие

alles steht auf dem Spiel — всё поставлено на карту

das Haus steht in Flammen — дом объят пламенем

er steht im besten Mannesalter — он в расцвете сил

im Begriff [auf dem Sprung] stehen wegzugehen — собираться уходить, быть готовым уйти

mit j-m im Briefwechsel stehen — переписываться с кем-л.

mit j-m in Verbindung stehen — поддерживать связь с кем-л.

bei j-m in Gunst stehen — быть у кого-л. в милости

im Rang über j-m stehen — быть чином выше кого-л.

wir stehen im Geschichtsunterricht bei Peter I. — на уроках истории мы изучаем [проходим] (эпоху) Петра Первого

sein Sinn steht nach anderem — он мечтает о другом

j-m zur Verfügung stehen — быть в чьём-л. распоряжении

ich stehe zu Ihren Diensten — я к вашим услугам

die Frage steht zur Debatte — вопрос подлежит обсуждению

zur Wahl stehen — иметься на выбор

die Wohnung steht leer — квартира пустует

er soll kommen, wie er steht und geht — пусть он приходит как [в чём] есть

wie steht es um … (A) [mit … (D)]? — как обстоит дело (с кем-л., с чем-л.)?

wenn es so steht, dann … — если дела обстоят так, то …

wie steht das Spiel? — какой счёт в игре [в матче]?

wie steht der Dollar? — каков курс доллара?

das wird ihm teuer zu stehen kommen — это обойдётся ему дорого

4. стоять, иметься, быть в наличии

solange die Welt steht — пока существует мир

das steht nicht auf dem Programm — этого нет в программе

in der Zeitung stehen — быть напечатанным в газете

es steht geschrieben … — написано …

5. (für einander, zu D) стоять (друг за друга, за кого-л., за что-л.), поддерживать (кого-л., что-л.)

sie standen vollinhaltlich hinter dem Appell книжн. — они полностью поддерживали обращение [призыв]

für j-n, für etw. (A) stehen — ручаться [отвечать] за кого-л., за что-л.

j-m treu zur Seite stehen — быть чьим-л. верным товарищем

zu dem stehen, was man getan hat — отвечать за свои поступки

diese Figur steht für … — этот (литературный) персонаж олицетворяет собой …

6. (zu D) относиться (к чему-л. как-л.)

wie stehst du dazu? — как ты к этому относишься?

wie stehst du mit ihm? — в каких ты с ним отношениях?

7. стоять, не двигаться (о работе); стоять, не работать, не действовать (о предприятии, механизме и т. п.)

8. идти, быть к лицу

diese Farbe würde ihr stehen — ей пойдёт [пошёл бы] этот цвет; это её цвет

9. (nach D) иметь направление, быть направленным (куда-л.); (auf, nach D) указывать, показывать (о приборе и т. п.)

der Wind steht nach Norden — ветер дует в северном направлении

die Ampel steht auf Grün — на светофоре зелёный цвет

die Wetterfahne steht nach Osten — флюгер показывает на восток

10. (auf A):

auf Mord steht Todesstrafe — убийство карается смертной казнью

auf seinen Kopf steht eine hohe Belohnung — за его голову назначена высокая награда

11. с модальным оттенком:

es steht zu hoffen … — следует ожидать; можно надеяться

es steht zu wünschen … — желательно …

es steht bei dir zu gehen — от тебя зависит, идти или нет

es steht dir frei zu wählen — можешь выбирать

12. разг. быть готовым (о работе)

bis Weihnachten muß die Rolle stehen — к рождеству роль должна быть подготовлена [готова]

13. охот. водиться (о дичи)

14. охот. делать стойку (о собаке)

er steht auf j-m, auf etw. (D) фам. — ему нравится кто-л., что-л.; он увлечён кем-л., чем-л.

etw. steht und fällt mit j-m, mit etw. (D) — что-л. целиком зависит от кого-л., от чего-л.

es steht noch dahin, ob wir bleiben книжн. — ещё неизвестно [не решено], останемся ли мы

II sich stehen:

hier steht es sich [steht sich's] besser разг. — здесь стоять лучше

sich müde stehen — устать от долгого стояния

er steht sich gut разг.

1) ему хорошо живётся

2) он имеет хороший заработок, он хорошо зарабатывает

er steht sich auf tausend Mark monatlich разг. — он в месяц зарабатывает тысячу марок

sich mit j-m gut [schlecht] stehen — [не] ладить с кем-л., быть с кем-л. в хороших [плохих] отношениях

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me