stehen
stehen*
I vi (h, ю.-нем., австр. тж. s)
1. стоять, находиться (в вертикальном положении)
aufrecht [unbeweglich] stehen — стоять прямо [неподвижно]
auf dem Kopf(e) stehen
1) стоять на голове
2) стоять вверх ногами (о предмете)
Modell stehen — позировать (художнику)
j-m im Licht(e) stehen
1) заслонять кому-л. свет
2) перен. стоять кому-л. поперёк дороги
j-m im Weg(e) stehen — мешать кому-л., стоять кому-л. поперёк дороги
mir standen die Haare zu Berge — у меня волосы встали дыбом
2. стоять, находиться (где-л.; тж. перен.)
in der ersten Reihe stehen — быть в первом ряду
an der Front stehen — находиться на фронте (о военнослужащем)
er stand auf dem linken Flügel (der Partei) — он принадлежал к левому крылу (партии)
das Auto steht in der Garage — машина (стоит) в гараже
der Mond steht schon am Himmel — уже взошла луна
3. стоять (быть в каком-л, состоянии); обстоять
in Gedanken stehen — стоять задумавшись [погружённым в свои мысли]
das Getreide steht gut — хлеба (на полях) хорошие
alles steht auf dem Spiel — всё поставлено на карту
das Haus steht in Flammen — дом объят пламенем
er steht im besten Mannesalter — он в расцвете сил
im Begriff [auf dem Sprung] stehen wegzugehen — собираться уходить, быть готовым уйти
mit j-m im Briefwechsel stehen — переписываться с кем-л.
mit j-m in Verbindung stehen — поддерживать связь с кем-л.
bei j-m in Gunst stehen — быть у кого-л. в милости
im Rang über j-m stehen — быть чином выше кого-л.
wir stehen im Geschichtsunterricht bei Peter I. — на уроках истории мы изучаем [проходим] (эпоху) Петра Первого
sein Sinn steht nach anderem — он мечтает о другом
j-m zur Verfügung stehen — быть в чьём-л. распоряжении
ich stehe zu Ihren Diensten — я к вашим услугам
die Frage steht zur Debatte — вопрос подлежит обсуждению
zur Wahl stehen — иметься на выбор
die Wohnung steht leer — квартира пустует
er soll kommen, wie er steht und geht — пусть он приходит как [в чём] есть
wie steht es um … (A) [mit … (D)]? — как обстоит дело (с кем-л., с чем-л.)?
wenn es so steht, dann … — если дела обстоят так, то …
wie steht das Spiel? — какой счёт в игре [в матче]?
wie steht der Dollar? — каков курс доллара?
das wird ihm teuer zu stehen kommen — это обойдётся ему дорого
4. стоять, иметься, быть в наличии
solange die Welt steht — пока существует мир
das steht nicht auf dem Programm — этого нет в программе
in der Zeitung stehen — быть напечатанным в газете
es steht geschrieben … — написано …
5. (für einander, zu D) стоять (друг за друга, за кого-л., за что-л.), поддерживать (кого-л., что-л.)
sie standen vollinhaltlich hinter dem Appell книжн. — они полностью поддерживали обращение [призыв]
für j-n, für etw. (A) stehen — ручаться [отвечать] за кого-л., за что-л.
j-m treu zur Seite stehen — быть чьим-л. верным товарищем
zu dem stehen, was man getan hat — отвечать за свои поступки
diese Figur steht für … — этот (литературный) персонаж олицетворяет собой …
6. (zu D) относиться (к чему-л. как-л.)
wie stehst du dazu? — как ты к этому относишься?
wie stehst du mit ihm? — в каких ты с ним отношениях?
7. стоять, не двигаться (о работе); стоять, не работать, не действовать (о предприятии, механизме и т. п.)
8. идти, быть к лицу
diese Farbe würde ihr stehen — ей пойдёт [пошёл бы] этот цвет; это её цвет
9. (nach D) иметь направление, быть направленным (куда-л.); (auf, nach D) указывать, показывать (о приборе и т. п.)
der Wind steht nach Norden — ветер дует в северном направлении
die Ampel steht auf Grün — на светофоре зелёный цвет
die Wetterfahne steht nach Osten — флюгер показывает на восток
10. (auf A):
auf Mord steht Todesstrafe — убийство карается смертной казнью
auf seinen Kopf steht eine hohe Belohnung — за его голову назначена высокая награда
11. с модальным оттенком:
es steht zu hoffen … — следует ожидать; можно надеяться
es steht zu wünschen … — желательно …
es steht bei dir zu gehen — от тебя зависит, идти или нет
es steht dir frei zu wählen — можешь выбирать
12. разг. быть готовым (о работе)
bis Weihnachten muß die Rolle stehen — к рождеству роль должна быть подготовлена [готова]
13. охот. водиться (о дичи)
14. охот. делать стойку (о собаке)
◇ er steht auf j-m, auf etw. (D) фам. — ему нравится кто-л., что-л.; он увлечён кем-л., чем-л.
etw. steht und fällt mit j-m, mit etw. (D) — что-л. целиком зависит от кого-л., от чего-л.
es steht noch dahin, ob wir bleiben книжн. — ещё неизвестно [не решено], останемся ли мы
II sich stehen:
hier steht es sich [steht sich's] besser разг. — здесь стоять лучше
sich müde stehen — устать от долгого стояния
er steht sich gut разг.
1) ему хорошо живётся
2) он имеет хороший заработок, он хорошо зарабатывает
er steht sich auf tausend Mark monatlich разг. — он в месяц зарабатывает тысячу марок
sich mit j-m gut [schlecht] stehen — [не] ладить с кем-л., быть с кем-л. в хороших [плохих] отношениях