liegen

liegen* vi

1. лежать

Stille liegt über dem Tal — в долине царит тишина

weich liegen — лежать на мягком

krank liegen — быть (лежачим) больным

2. лежать, быть расположенным; находиться

laß den Sumpf links liegen — от болота сверни вправо

eine nach Osten gelegene Wohnung — квартира, выходящая (окнами) на восток

am Ufer gelegen — прибрежный

3. находиться (в каком-л. состоянии)

der Tisch liegt voller Bücher — на столе много книг, стол завален книгами

die Produktion liegt um zwanzig Prozent über dem Soll — выпуск продукции превышает план на двадцать процентов

der Pachtpreis sollte niedriger liegen — арендную плату следовало бы снизить

das Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegenэтот завод скоро займёт первое место по выполнению плана

es liegt mir fern, dich beleidigen zu wollen — я далёк от мысли тебя обидеть

der Stoff liegt ein Meter breit — ткань шириной в один метр, ширина ткани — один метр

in Ketten liegen — быть закованным в цепи [в кандалы]

das liegt ihm im Blute — это у него в крови

das liegt noch in weiter Ferne — это будет ещё не скоро; это дело [вопрос] далёкого будущего

im Bereich [außer dem Bereich] der Möglichkeit liegen — находиться в пределах [вне пределов] возможного

in j-s Absicht liegen — входить в чьи-л. намерения

mit j-m im Prozeß liegen — судиться с кем-л.

in Scheidung liegen — разводиться

im sterben liegen — быть при смерти

auf der Lauer liegen — лежать в засаде

auf der Zunge liegen — вертеться на языке

klar vor den Augen liegen — быть очевидным

vor Anker liegen — стоять на якоре

dem liegt etwas Wahres zugrunde — в этом есть доля истины

die Dinge liegen in Wirklichkeit anders — на самом деле всё обстоит иначе

wie die Dinge liegen — при таком положении вещей

die Sache liegt so … — дело обстоит так …; дело в том …

woran liegt es? — в чём причина?, в чём дело?

es liegt mir (nicht) daran — это для меня (не)важно [(не)желательно], я в этом (не) заинтересован

was liegt dir daran? — что тебе до этого?

das liegt mir nicht — это не по мне, это мне не по душе, это мне не подходит

an mir soll es nicht liegen — за мной дело не станет

das liegt nicht an mir — это зависит не от меня, я здесь ни при чём, это не моя вина

die Schuld liegt an ihm — виноват он

die Entscheidung liegt bei ihm — решение зависит от него

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me