Weg

Weg m -(e)s, -e

1. дорога, путь (тж. перен.); тропа

А. с существительным:

ein großes Stück Weg(es) — большое расстояние

der Weg des Ruhmes — путь славы

Б. с прилагательными:

ein unterhaltener Weg — исправная дорога, дорога в хорошем состоянии

ein ausgefahrener Weg — разбитая дорога

der letzte Weg — последний путь (покойного)

sein erster Weg galt dem Vater — в первую очередь он пошёл к отцу [навестил отца]

damit hat es [das hat noch] gute Wegeэто не к спеху

В. с глаголами:

j-m den Weg abschneiden* — отрезать путь кому-л.

sich (D) seinen Weg bahnen — проложить себе дорогу (тж. перен.)

einen Weg beschreiten* [betreten*] перен. — вступить на какой-л. путь, пойти по какому-л. пути

j-m, einer Sache (D) den Weg [die Wege] ebnen перен. — прокладывать путь, расчищать дорогу кому-л., чему-л.

einen Weg einschlagen* — выбрать дорогу, взять направление (тж. перен.)

den Weg durch den Wald einschlagen* — пойти лесом

neue Wege einschlagen* перен. — идти новым [непроторённым] путём

einen anderen Weg gehen* (s) [einschlagen*] — пойти другой дорогой

j-m den Weg freigeben* — дать [уступить] дорогу кому-л., пропустить кого-л.

seinen Weg gehen* (s) — идти своей дорогой (тж. перен.)

einen weiten Weg gehen* (s) — пройти далёкий путь

den Weg des geringsten Widerstandes gehen (s) — пойти по пути [по линии] наименьшего сопротивления

wir haben denselben Weg — нам по пути

einen Weg zurücklegen — пройти путь

Г. с предлогами:

auf dem Wege der Besserung — на пути к выздоровлению

auf halbem Wege — на полпути

wir dürfen nicht auf halbem Wege stehenbleiben* перен. — мы не имеем права [не должны] останавливаться на полпути

j-n auf den rechten Weg bringen* — направить [вывести] кого-л. на путь истинный

sich auf den Weg machen — отправиться в путь

auf dem Wege sein, etw. zu tun — собираться, быть готовым сделать что-л.

j-m aus dem Weg(e) gehen* (s) — уступать дорогу кому-л.

j-m, einer Sache (D) aus dem Weg(e) gehen* (s) — избегать кого-л., чего-л.

j-n aus dem Weg räumen перен. — убрать с дороги кого-л.; убить кого-л.

Hindernisse aus dem Weg räumen — устранить препятствия

j-m im Weg(e) stehen* [sein] — стоять на чьём-л. пути, стоять кому-л. поперёк дороги; перен. тж. мешать кому-л.

er wird mir noch in den Weg kommen! разг. — он мне ещё попадётся!, я с ним ещё рассчитаюсь!

j-m Steine in den Weg legen — ≅ вставлять палки в колёса, чинить препятствия кому-л.

etw. in die Wege leiten — подготавливать [налаживать, устраивать] что-л.

j-m über den Weg laufen* (s) — перебежать дорогу кому-л.; перен. тж. перебить дорогу кому-л.

vom Weg(e) abkommen* (s) — сбиться с пути (тж. перен.); заблудиться

Д. с вопросительными словами:

wohin [woher] des Weges? уст. — куда [откуда] путь держишь?

2. путь, способ, средство

auf direktem Wege — непосредственно

auf gerichtlichem Wege — судебным порядком, через суд

auf gesetzlichem Wege — законным путём

auf friedlichem Wege — мирным путём, по-хорошему

auf dem Wege eines Kompromisses wurde beschlossen … — путём компромисса было решено …, пришли к компромиссному решению …

im Wege der Verhandlungen — путём переговоров

auf künstlichem Wege — искусственным способом

da geht [führt] kein Weg 'rein разг. — ничего не выйдет, это невозможно

den Weg allen [alles] Fleisches [alles Irdischen] gehen* (s) эвф. высок. — идти путём всякой плоти; уйти туда, откуда нет возврата; отходить в путь невозвратимо (библ.)

seinen Weg machen — ≅ пробить себе дорогу, добиться своего (в жизни)

sich auf halbem Weg(e) treffen* — пойти на компромисс, прийти к соглашению путём компромисса

etw. auf kaltem Weg(e) tun* [erledigen] разг. — делать [улаживать] что-л. потихоньку [без формальностей]

j-m nicht über den Weg trauen — ≅ не доверять кому-л. ни на грош [ни на йоту]

ich kenne hier Weg und Steg — я знаю здесь каждую тропинку [всё вдоль и поперёк]

alle Wege und Stege kennen* — знать все ходы и выходы

es war weder Weg noch Steg zu sehen — ≅ не было видно ни зги

alle [viele] Wege führen nach Rom посл. — все дороги ведут в Рим

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me