Единожды

Единожды, однажды, раз навсегда. Русский литературный язык в понимании Смирдинской школы должен был укрепить европейское мышление на национальных основах разговорной речи. Большую организующую роль в этом синтезе играл французский язык. В сущности, язык буржуазии стремился к перевоплощению национального в европейское. И в этом он был связан с Карамзинской традицией.

Впрочем, методы синтеза были разные. Карамзинисты от европейского шли к национальному. В языке Смирдинской школы движение началось с другой стороны: национально-бытовая речь притягивалась к выражению понятий европейского мышления, получала европейскую «начинку». Разговорный язык буржуазного общества равнялся, обрезался, отделывался по французскому образцу. У дяди с племянником заходит спор о словах единожды и однажды. Племянник отвергает единожды как славянизм и излишний «синоним» для слова однажды. Дядя, отстаивая многообразие стилей, поучает: «слова один и един... совершенно однозначительны, но происходящие от них слова: однажды, единожды отнюдь не однозначительны. Я могу сказать: ”однажды он явился ко мне и понес всякий вздор“, но не могу сказать: ”единожды он явился ко мне и понес всякий вздор“. Я могу сказать: ”единожды положив за правило не рассуждать с людьми, увлекающимися фальшивою логикою, я никогда не стану спорить с таким-то человеком“; но не хорошо будет, если скажу: ”однажды положив за правило“ и проч. Вы хоть и ругаете французов, но, сколько я замечал, у них же стараетесь перенимать все, от нитки в одежде до обертки на книге, а потому и растолкую мысль свою сравнением с французским выражением: однажды значит autre-fois, т. е. в один такой-то день, такой-то час, а единожды значит ”une fois pour toujours“» (53). Любопытно, что калькированная (с французского) идиома «раз навсегда» с течением времени совсем вытеснила слово единожды. (Защищая однажды и отвергая единожды, «племянник» оправдывает свою точку зрения указанием на то, что слово один «...употребляет всяк: и крестьянин, и профессор, и разряженная графиня и судомойка... и оно между тем ничем не хуже, а во сто раз лучше единого» (52). Ср. у Пушкина в статье «Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем», стилизованной под Феофилакта Косичкина: «рассердясь единожды, сержусь я долго и утихаю не прежде как истощив весь запас оскорбительных примечаний, обиняков, заграничных анекдотов и тому подобного» (IX, 15).

(Виноградов. Язык Пушкина, с. 344—345).

Источник: История слов. В.В. Виноградов на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. единожды — нареч. устар. 1. Один раз. Темные предания гласят, --- что оброк собирали единожды в год и отсылали неведомо кому на нескольких возах. Пушкин, История села Горюхина. Малый академический словарь
  2. единожды — Еди́н/о/жды. Морфемно-орфографический словарь
  3. единожды — орф. единожды Орфографический словарь Лопатина
  4. единожды — см. >> раз Словарь синонимов Абрамова
  5. единожды — ЕДИНОЖДЫ нареч. 1. Один раз. Оброк с крестьян собирали е. в год. Он лишь е. допустил просчёт. Ранен и контужен не е. Единожды (и) навсегда (раз и навсегда). 2. Устар. Однажды, как-то раз. Е. он встал на рассвете, чтобы ехать в город. Как-то е. он пошутил не слишком удачно. Толковый словарь Кузнецова
  6. единожды — См. единица Толковый словарь Даля
  7. единожды — ЕДИНОЖДЫ, нареч. (устар.). Один раз. Е. в жизни. Толковый словарь Ожегова
  8. единожды — ЕД’ИНОЖДЫ, нареч. (·книж. ·старин. ). Однажды, один раз. Толковый словарь Ушакова
  9. единожды — единожды I нареч. обстоят. количества 1. Один раз. 2. Взяв один раз (при умножении). II нареч. обстоят. времени Однажды, как-то. Толковый словарь Ефремовой