АРМ-переводчика

1. Автоматизированное рабочее место переводчика; представляет собой компьютерный комплекс, включающий переводной двуязычный словарь, предназначенный для ществления "перевода с помощью машины".

2. Комплекс программных, лингвистических и технических средств, позволяющих автоматизировать работу переводчика.

3. Отличается от банков терминов в следующих аспектах: (а) АРМ ориентирована на персональное, индивидуальное, а не коллективное использование; (б) АРМ работает с гораздо более скромными объемами информации и требует иных конфигураций технических средств.

Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003

Источник: Толковый переводоведческий словарь на Gufo.me