идти

1) (переступая ногами) andare, camminare

идти домой — andare a casa

идти пешком — andare a piedi

••

идти в ногу — andare al passo

2) (перемещаться) andare, muoversi, spostarsi, passare

поезд идёт быстро — il treno va presto

••

идти в гору — andare su, andare per la maggiore

идти на попятный — far marcia indietro, ritirarsi, rimangiarsi la promessa

3) (проходить) passare, trascorrere

время идёт быстро — il tempo passa presto

4) (отправляться, направляться) andare, partire, recarsi, dirigersi

идти гулять — andare a spasso

идти на войну — partire per la guerra

идти на охоту — andare a caccia

5) (следовать, двигаться) andare, proseguire

поезд идёт до Москвы — il treno prosegue per Mosca

••

всё идёт к лучшему — tutto va per il meglio

6) (начинать какую-то деятельность) andare, mettersi

идти в бизнес — mettersi in affari

7) (поступать) entrare, iscriversi, farsi, aderire

идти в армию — andare sotto le armi

8) (приближаться) avvicinarsi, venire, arrivare

идёт гроза — si sta avvicinando un temporale

идёт поезд — sta arrivando il treno

9) (доставляться) pervenire, essere recapitato

в комиссию идут предложения — alla commissione pervengono delle proposte

10) (о часах) funzionare, camminare

часы идут хорошо — l'orologio funziona bene

11) (об осадках)

идёт дождь — piove

идёт снег — nevica

12) (протекать, продвигаться) procedere, andare avanti, essere in corso

работа идёт хорошо — il lavoro procede bene

••

дело идёт к развязке — la faccenda si sta avviando alla conclusione

13) (пролегать, проходить) passare, attraversare, percorrere

дорога идёт полем — la strada passa attraverso il campo

14) (выделяться, исходить) uscire

пар идёт изо рта — dalla bocca esce vapore

15) (делать ход в игре) muovere, giocare

идти королём — muovere il Ré

идти с туза — giocare l'asso

16) (расходоваться, употребляться) andare, essere usato [impiegato]

на костюм идёт три метра ткани — per il vestito vanno tré metri di stoffa

••

идти впрок — tornare utile, venire usato, trovare impiego

17) (находить сбыт, продаваться) andare, vendersi

книги идут нарасхват — i libri vanno a ruba

18) (причитаться, следовать) spettare, venire pagato [corrisposto]

за сверхурочную работу идёт надбавка — per il lavoro straordinario viene pagato [spetta] un supplemento

19) (быть подходящим, соответствовать) andare bene, stare bene, essere adatto

зелёное не идёт к голубому — il verde e l'azzurro non vanno bene insieme

шляпа тебе очень идёт — il cappello ti sta molto bene

••

ну, это ещё куда ни шло — questo, magari, potrebbe andare

20) (ставиться, исполняться) darsi

в "Сатире" сегодня идёт "Ревизор" — al Teatro della Satira oggi si dà ‘L'ispettore generale’

21) (предназначаться) andare, essere destinato

идти в лом — essere destinato a rottame

22) (касаться — о споре, беседе и т.п.) riguardare

спор идёт о политических правах — la discussione riguarda i diritti politici

••

речь идёт — si tratta

23) (соглашаться, поддаваться) acconsentire, accettare

идти на компромисс — scendere a un compromesso

••

идти на поклон — andare a Canossa

идти на риск — rischiare

24)

идёт! — d'accordo!, va bene!

иди ты! — ma va' là!, ma nò!

иди ты к чёрту! — va' al diavolo!

Источник: Русско-итальянский словарь на Gufo.me