язык

язы́к

м.

1) (орган тела) lengua f

воспаление языка мед. — glositis f

- показать язык

2) (кушанье) lengua f

копчёный язык — lengua ahumada

3) (средство общения; способность говорить) lengua f; lenguaje m (речь); idioma m (о национальном языке; о диалекте)

родной язык — lengua materna

русский язык — lengua rusa, idioma ruso, ruso m

иностранный язык — lengua extranjera

литературный язык — lengua literaria

разговорный язык — lenguaje hablado (conversacional)

воровской язык — germanía f, jerga de ladrones

мёртвый язык — lengua muerta

новые языки — lenguas modernas

язык цифр, знаков — el lenguaje de las cifras, de los signos

владеть языком — dominar la lengua (el idioma)

дерзкий на язык — de lengua atrevida

4) воен. разг. (пленный) lengua m; prisionero m

добыть языка — capturar un lengua

5) (колокола) badajo m

••

лишиться языка — perder el don de la palabra

дать волю языку — dar rienda suelta a la lengua, soltar la sinhueso; echar la lengua al aire (a paseo)

прикусить, придержать язык — morderse la lengua, meterse la lengua donde le quepa (en el bolsillo)

язык проглотить (очень вкусно) — para relamerse, para chuparse los dedos; de rechupete

распустить язык — echar la lengua al aire

язык сломаешь — para romperse la lengua

укоротить язык (кому-либо) — cortar la lengua (a)

русским языком говорить (сказать) — hablar (decir) en cristiano

язык мой — враг мой посл. — mi lengua es mi enemigo

сорвалось с языка — se me escapó de la lengua

говорить на разных языках — hablar en distintos idiomas; no entenderse

не сходить с языка — estar en lenguas, no salir de la lengua (de)

отсохни у меня язык! — ¡qué se me trabe (caiga) la lengua!, ¡que se me seque la lengua!

типун тебе на язык! — ¡qué se te pudra la lengua!

найти общий язык (с кем-либо) — encontrar un idioma común (con), llegar a entenderse (con)

держать язык за зубами — callarse la boca, no decir esta boca es mía, tener la lengua quieta

тянуть за язык — tirar de la lengua

язык до Киева доведёт погов. — quien lengua ha, a Roma va

слово вертится у меня на языке разг. — tengo la palabra en la punta de la lengua

это слово сорвалось у меня с языка — esta palabra se me ha escapado (de la boca)

бежать, высунув (высуня) язык разг. — correr con la lengua afuera, correr como un loco (como un galgo)

это развязало ему язык — esto le ha hecho desatar la lengua (le ha hecho cantar)

чесать (мозолить) язык прост. — hablar por los codos, comer lengua

трепать (болтать) языком разг. — picotear vi, cotillear vi, chacharear vi, soltar la sinhueso

у него язык заплетается разг. — tiene la lengua gorda, se le ha pegado la lengua al paladar

у него что на уме, то и на языке — no tiene pelillos (frenillo) en la lengua; dice lo que piensa

слаб на язык — tiene mucha lengua

его язык не слушается — se le traba (trastraba) la lengua

злой язык — mala lengua

длинный язык (у кого-либо) — tiene la lengua larga

язык без костей — la sinhueso

язык на плече (у кого-либо) — (está) con la lengua al hombro, con la lengua de un palmo

язык отнялся (у кого-либо) — ha perdido el don de la palabra

язык прилип к гортани (у кого-либо) — se le pegó la lengua al paladar

язык хорошо подвешен (у кого-либо) — tiene facilidad de palabra; no tiene pelos en la lengua, es ligero (suelto) de lengua

у меня язык чешется — se me va la lengua, siento comezón por decir, me arde la lengua

Источник: Большой русско-испанский словарь на Gufo.me