о

I

предлог

(об, обо)

1) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, с которым кто-либо, что-либо соприкасается или сталкивается при движении, действии) contra, en

удариться головой об стену — darse de (con la) cabeza contra la pared

споткнуться обо что-либо — tropezarse con (contra) algo

он ударился плечом о дерево — dio con el hombro en (contra) un árbol

опираться о стол — apoyarse en (contra) la mesa

2) + вин. п. (употр. для образования наречных сочетаний)

бок о бок — hombro con hombro

рука об руку — mano a mano

об эту пору — hacia esa época; a esa hora (около этого времени)

3) + предл. п. (употр. при обозначении лица, предмета, явления и т.п., которые представляют собой объект разговоров, размышлений, забот и т.п.) de, sobre, acerca de, por, en, con

говорить о чём-либо, о ком-либо — hablar de (sobre) algo, de (sobre) alguien

доклад о международном положении — informe sobre la situación internacional

лекция о воспитании — conferencia sobre (la) educación

спорить о чём-либо — discutir de (acerca de, sobre) algo

думать о чём-либо, о ком-либо — pensar en (sobre) algo, en alguien

мечтать о поездке — soñar con el (un) viaje

заботиться о ком-либо — preocuparse por (de) alguien

помнить о войне — recordar la guerra

стол о трёх ножках — mesa de tres patas

••

палец о палец не ударить — cruzarse de brazos, estar mano sobre mano, no poner mano en

палка о двух концах — espada (arma) de dos filos

идти рука об руку (+ твор. п.) — ir hombro con hombro

II межд.

1) (при обращении и восклицательных словах) oh; ah; часто перев. выражениями с прил. qué

о, ужас! — ¡oh, qué horror!

2) (восхищение, удивление) ¡oh, cáspita!

3) (боль, отчаяние) ¡oh!, ¡uf!, ¡puf!

Источник: Большой русско-испанский словарь на Gufo.me