сесть
(1 ед. сяду) сов.
1) sentarse (непр.); tomar asiento
сесть на стул, в кресло — sentarse en una silla, en una butaca
сесть за стол — sentarse a la mesa
сесть обедать — sentarse a comer
сесть на лошадь — montar a (en el) caballo
сесть верхом — sentarse a horcajadas
сесть на корточки — ponerse en cuclillas, acuclillarse
сесть в ванну — entrar (meterse) en el baño
2) (на транспорт) tomar vt; subir vi (войти — в вагон и т.п.)
сесть в трамвай, в автобус — tomar el tranvía, el autobús, subir al tranvía, al autobús
сесть на поезд — tomar el tren
3) (приняться, взяться за что-либо) ponerse (непр.) (a)
сесть за работу — ponerse a trabajar
сесть за руль — ponerse al volante, tomar el volante
сесть на вёсла — ponerse a los remos (a remar)
4) (попасть в заключение) caer preso
сесть в тюрьму — caer en la cárcel
сесть за решётку разг. — ponerse entre rejas (a la sombra)
5) (следовать режиму и т.п.) ponerse (непр.) (a)
сесть на диету — ponerse a dieta
сесть на хлеб и воду разг. — ponerse a pan y agua
6) (опуститься) posar vi (о птице, о насекомом); aterrizar vi (о самолёте)
7) (зайти — о светилах) ponerse (непр.)
солнце село — el sol se ha puesto
8) (о пыли и т.п.) posarse
9) (осесть — о постройке) asentarse (непр.)
дом, фундамент сел — la casa, los cimientos se asentaron
10) (о материи) encogerse
••
сесть на яйца — enclocar vi
сесть на шею (кому-либо) — sentarse en el cuello (de), vivir a costa de
сесть на голову (кому-либо) — estragar la cortesía (de)
сесть в лужу прост. — hacer el paso
сесть в калошу прост. — meter la pata, tirarse una plancha