один

оди́н

(одна, одно, одни)

1) числ. колич., мест. uno; un (перед сущ.)

ни один — ni uno, nadie

один единственный — uno, (el) único, uno solo

один из ста — uno de (entre) ciento

один из тысячи — uno entre mil

один из многих — uno de tantos

один... другой... — uno... otro...

один за другим — uno tras otro

по одному — de uno en uno, por uno, uno a uno

один раз — una vez

в один прекрасный день — un día, una vez

в одном томе — en un volumen (tomo)

ни одного раза — ni una sola vez

2) прил. (без других, в одиночестве) solo

я иду в кино один — voy solo al cine

ребёнок совсем один дома — el niño está solo en casa

3) прил. (тот же самый, одинаковый) el mismo

один и тот же — el mismo

одного размера — de la misma medida

одного возраста — de la misma edad

в одно и то же время — al (en el) mismo tiempo

быть одного мнения — tener la misma opinión, ser de la misma opinión

4) мест. (некоторый, какой-то) uno, un, cierto

ему сказал об этом один человек — se lo dijo un hombre

я прочитал это в одной книге — lo leí en un libro

вы мне нужны по одному делу — me hace falta Ud. para un asunto

5) мест. (исключительно, только) sólo, solamente; nada más que; nadie sino

он читает одни научные книги — lee sólo libros científicos

там была одна вода — allí no había nada más que agua

один он может это сделать — sólo (nadie sino) él puede hacerlo

одна надежда его поддерживает — la esperanza sola le mantiene, sólo la esperanza le mantiene

••

один к одному — uno y otro, a cual mejor (más fuerte, etc.)

один на один — a solas, de solo a solo; cara a cara, mano a mano (без посторонних)

борьба один на один — combate singular, monomaquia f

одно из двух — o una solución u otra

все как один — como un solo hombre, todos a una

все до одного — todos (sin excepción)

в один голос — a una voz; al unísono, unánimemente

одним духом — sin tomar aliento

одним словом — en una palabra

одним росчерком пера — de un plumazo, de una plumada

одного поля ягода — lobos de una (la misma) camada

один как перст — solo como un espárrago

один в поле не воин погов. — uno es ninguno, un grano no hace granero

все за одного, один за всех погов. — todos por (para) uno y uno por (para) todos

Источник: Русско-испанский словарь на Gufo.me