игра

игра́

ж.

1) juego m (тж. перен.); partido m (отдельная партия)

настольные игры — juegos de mesa

комнатные игры — juegos de sociedad (de salón)

подвижные игры — juegos infantiles; juegos deportivos

азартные игры — juegos de azar (de suerte)

игра на сообразительность — juego de ingenio

игра в рифмы — juegos del oráculo

игра в мяч — juego de pelota

игра в фанты — juego de prendas

карточная игра — juego de baraja (de naipes, de cartas)

Олимпийские игры — Juegos Olímpicos

политическая игра — juego político

игра судьбы — juego de suerte

2) (исполнение — музыкальное, сценическое) interpretación f, ejecución f

игра на скрипке — interpretación al violín

3) (блеск, сверкание) centelleo m, brillo m; espumeo m, burbujeo m (о вине)

игра бриллиантов — aguas (viso) de los brillantes

••

игра природы — capricho (cambios) de la naturaleza

игра слов — juego de palabras, retruécano m

игра воображения — fantasía f, labor interpretativa

биржевая игра — juego de bolsa, agio m, agiotaje m

детские игры — juego de niños

везти в игре (кому-либо) — acudirle el juego

раскрыть чью-либо игру — descubrirle (verle) el juego

не везти кому-либо в игре — darle mal el juego a uno

вступать в игру — entrar en juego

делать ход в игре — hacer juego

вести крупную игру, играть большую игру — jugar en grande

раскрыть чью-либо игру — descubrir (desenmascarar) el juego (de), poner las cartas boca arriba (a)

испортить игру кому-либо — estorbar el juego a alguien

не везёт в игре, повезёт в любви погов. — desgraciado en el juego, afortunado en amores

игра не стоит свеч — el juego (la cosa) no vale la pena (no vale un comino)

Источник: Русско-испанский словарь на Gufo.me