Хабанера

(испан. habanera, от названия города La Habana — Гавана) — кубин. танец и песня, генетически восходящие к европ. контрдансу, завезённому на Кубу в кон. 18 в. На протяжении первых десятилетий 19 в. европ. контрданс трансформировался в кубин. контрданс (contradanza cubana) с характерными местными чертами в музыке и хореографии. Эволюция европ. контрданса в X. отразилась в его назв.: сначала contradanza сократилась до danza (букв. — танец), затем danza, к-рая особенно культивировалась в Гаване, получила назв. danza habanera (гаванский танец), позднее первое слово отпало, а второе (прилагательное) субстантивировалось, превратившись в habanera (букв. — "гаванка", "жительница Гаваны"). При этом назв. "X." прочно укоренилось в Испании, а затем и в остальной Европе; на Кубе и в др. странах Лат. Америки одинаково употребительны назв. "данса" и "X.", хотя первоначально они обозначали несколько отличные друг от друга формы.

X., как и контрданс, представляет собой коллективный парный танец с начальным расположением танцующих в две линии с определённым числом и последовательностью регламентированных фигур. В муз. плане X. — двухчастная композиция из двух 8-тактовых периодов, каждый из к-рых повторяется дважды. Размер двухдольный (2/4), темп умеренный или умеренно подвижный. Преобладает натуральный мажор с использованием гл. обр. гармоний I, V и IV ступеней; нередко противопоставление гармонич. минора (1-я часть) и одноимённого, реже параллельного мажора (2-я часть). Отличительная деталь — постоянная ритмоформула аккомпанемента 2/4 Хабанера, выдерживаемая в басу на протяжении всей пьесы. Однако гл. черты, характеризующие музыку X., заключены не в этой ритмоформуле, являющейся общей для мн. лат.-амер. танцев и песен, а в мелодич. линии — "эмоционально открытой, нежной, сладостной и элегантной одновременно" (Grеnet E., Musica popular cubana, Habana, 1939, с. 24), использующей постоянную ритмич. группировку 2/4 Хабанера. Рис. 1 или более острую 2/4 Хабанера. Рис. 2, что придаёт ей особую гибкость и создаёт биритмич. эффект: пять длительностей в мелодии и четыре в аккомпанементе на каждый такт.

Первые образцы X. встречаются среди фп. контрдансов М. Саумеля Робредо; так, его контрданс "Красивая девочка" ("La niсa bonita") представляет собой типичную X.:

Хабанера. Рис. 3

Позже эталоном для бесчисленных пьес этого жанра стала знаменитая "Голубка" ("La paloma") испан. комп. Себастьяна Ирадьера, написанная в 1850-х гг. и завоевавшая популярность во всём мире. Другая его X. "El arreglito" (опубл. 1862, Мадрид) использована Ж. Бизе, ошибочно принявшим её за нар. песню, для X. в опере "Кармен". Классич. X., созданными кубин. композиторами, являются X. "Ты" ("Tъ") Э. Санчеса де Фуэнтес, также пользующаяся мировой известностью, и "Цветок Юмури" ("Flor de Yumurн") X. Анкермана (см. колонку 1010).

Период наибольшей популярности X. — 2-я пол. 19 в. Как танец X. довольно быстро вышла из употребления, вытесненная дансой и позднее дансоном, песенная же форма X. сохраняла своё значение до нач. 20 в.

Хабанера. Рис. 4

Ещё в 1850-60-х гг. X. распространилась по всей Лат. Америке, будучи особенно популярной в Мексике, странах Карибского бассейна, а также Ла-Плате, где она сыграла определённую роль в формировании креольского танго. В Испании X. оставалась принадлежностью преим. муз. быта нек-рых портовых городов, в первую очередь Кадиса и Бильбао, но не закрепилась в собственно нар. муз. среде. Жанр X. использовали в своём творчестве, помимо Бизе, Э. Шабрие, К. Дебюсси, М. Равель, Л. Обер, Э. Альфтер и др.

П. А. Пичугин.

Источник: Музыкальная энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Хабанера — (испанское habanera, от Habana — Гавана; более правильное название абанера) кубинский танец и песня; более известна под название «данса». Происходит от европейского Контрданса. Хрестоматийный образец Х. — «Ла палома» («Голубка») С. Ирадьера. Большая советская энциклопедия
  2. хабанера — -ы, ж. Кубинский народный танец, получивший широкое распространение в Испании, а также музыка к этому танцу. || Музыкальное произведение в стиле этого танца. Хабанера из оперы Бизе «Кармен». [исп. habanera] Малый академический словарь
  3. хабанера — орф. хабанера, -ы Орфографический словарь Лопатина
  4. хабанера — Хабане́р/а. Морфемно-орфографический словарь
  5. хабанера — хабанера , -ы Орфографический словарь. Одно Н или два?
  6. хабанера — Заимств. в Советскую эпоху из исп. яз., где habanera — суф. производное от топонима Habana. Танец получил имя по «родившему» его городу. Этимологический словарь Шанского
  7. хабанера — ХАБАНЕРА -ы; ж. [исп. habanera] 1. Кубинский народный танец (получил широкое распространение в Испании); музыка к этому танцу. 2. Музыкальное произведение в стиле этого танца. Толковый словарь Кузнецова
  8. хабанера — [исп.] – танец кубинского происхождения, характерного двудольного ритма Большой словарь иностранных слов
  9. ХАБАНЕРА — ХАБАНЕРА (исп. habanera, от La Habana — Гавана) — кубинский народный танец и песня. Музыкальный размер 2/4. Большой энциклопедический словарь
  10. хабанера — хабанера ж. 1. Кубинский народный танец с медленными чёткими движениями импровизационного характера, получивший распространение в Испании и Латинской Америке. 2. Музыка к такому танцу. 3. Музыкальное произведение в ритме такого танца. Толковый словарь Ефремовой