чья сильнее, та правее

Ср. Кто больше всех может посметь, тот и всех правее! Так всегда велось и так всегда будет! Только слепой не разглядит!

Достоевский. Преступление и наказание. 5, 4.

Ср. У сильного всегда бессильный виноват.

Крылов. Волк и Ягненок.

Ср. Судебные поединки (полем) в России с XIII века.

Синодальные летописи. № 3651.

Ср. Hast du die Macht, du hast das Hecht auf Erden.

Chamisso. Die Giftmischerin.

Ср. Gewalt geht vor Recht (Luther).

Might overcome right.

La force emporte sur le droit.

Ср. La raison du plus fort est toujours la meilleure.

La Fontaine. Fables. 1, 10.

Ср. Le droit est au plus fort en amour comme en guerre,

Et la femme qu'on aime aura toujours raison.

Alf. de Musset. Idylle.

Ср. Unus quisque fantum juris habet, quantum potentia valet.

У каждого столько права, сколько силы.

Spinoza. Tract. Polit. 2, 8.

Ср. Plus potest qui plus valet.

Plaut. Trucul. 4, 3, 38.

Ср. Грабительство и насилие предо мною. От этого закон потерял силу, и суда правильного нет: так как нечестивый одолевает праведного, то и суд происходит превратный.

Аввакум. 1, 3-4.

См. сила закон ломит.

См. кто кого сможет.

См. кто одолеет, тот и прав.

См. hoc volo, sic jubeo.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me