чтобы с места мне не встать
Божба
Ср. "Пропади моя душа!
Чтоб тотчас же очи лопнули,
Чтобы с места мне не встать,
Провались я!" Глядь — и хлопнули
По рукам! Ну! исполать!
Не торговец — удивление!
Как божиться-то не лень.
Некрасов. Коробейники. 2.
Ср. A ну-ка божись, — молвила Фленушка. — "Да лопни глаза мои! Да сквозь землю мне в тартарары провалиться!.. Да чтоб не взвидеть мне света Божьего... Да иссуши меня Господи до макова зернышка! Да чтоб мне с места не сойти!.. " — заклинался Самоквасов.
Мельников. В лесах. 4, 6.
См. пропади моя душа.
См. ей-ей.
См. пускай умру на месте этом.
См. такой-сякой я буду.
Источник:
Толково-фразеологический словарь Михельсона
на Gufo.me