чтобы с места мне не встать

Божба

Ср. "Пропади моя душа!

Чтоб тотчас же очи лопнули,

Чтобы с места мне не встать,

Провались я!" Глядь — и хлопнули

По рукам! Ну! исполать!

Не торговец — удивление!

Как божиться-то не лень.

Некрасов. Коробейники. 2.

Ср. A ну-ка божись, — молвила Фленушка. — "Да лопни глаза мои! Да сквозь землю мне в тартарары провалиться!.. Да чтоб не взвидеть мне света Божьего... Да иссуши меня Господи до макова зернышка! Да чтоб мне с места не сойти!.. " — заклинался Самоквасов.

Мельников. В лесах. 4, 6.

См. пропади моя душа.

См. ей-ей.

См. пускай умру на месте этом.

См. такой-сякой я буду.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me