человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь

Ср. Мы здесь прежде осмотрим, узнаем, что за человек, пуд соли съедим с ним, тогда и отдаем (девушку за него).

Гончаров. Обрыв. 2, 2.

Ср. Скоренько же ты приятелей наживаешь... А пословица говорит, что человека узнать — куль соли с ним съесть.

Мельников. В лесах. 2, 11.

Ср. Трудно говорить о малознакомых деревенских людях, не съев с ними предварительно пуд соли.

Гл. Успенский. Из деревенского дневника. Деревенский сторож. 4.

Ср. Подлинно... человека не узнаешь, пока пуд соли (с ним) не съешь.

Писемский. Тысяча душ. 1, 6.

Ср. Eh' du den Scheffel Salz mit dem neuen Bekannten verzehrst,

Darfst du nicht leidiglich ihm trauen...

Göthe. Hermann u. Dorothea. 6, 162.

Ср. Nemini fidas, nisi cum quo prius modium salis absumpseris.

Ср. Multi modii salis simul edendi sunt, ut amicitiæ munus expletum sit.

Много мер соли вместе надо съесть, чтоб дружбу вполне узнать.

Cicer. de Amicitia. 19, 67.

Ср. αλων μέδιμνον αποφαγών.

Ср. Aristot. Eth. Eudem. 7, 2, 46. Ср. Eth. Nicom. 8, 3, 8.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me