срывать цветы удовольствия

Ср. Ты... мой друг, ты товарищ моего нежного детства. Мы вместе срывали цветы удовольствия, тонули на пуховиках наслаждения.

Достоевский. Чужая жена.

Ср. Она кушала конфекты, срывала цветы удовольствия, читала романы...

Достоевский. Село Степанчиково. 2, 1.

Ср. Хищники, увлеченные успехом, как будто совсем не думают о будущем и, играючи, срывают цветы удовольствия.

Салтыков. Признаки времени. 10.

Ср. На пиру у жизни шумной

В царстве юной красоты,

Рвал я с жадностью безумной

Благовонные цветы.

А.И. Полежаев. Грусть.

Ср. О други, сорвемте румяные розы

Весной ароматною жизни младой!

А.И. Полежаев. Юность (из Ламартина).

Ср. Ах, миг счастливый, быстротечный,

Волшебных юношеских лет!

Блажен, кто в радости сердечной

Тебя сорвал, как вешний цвет.

А.И. Полежаев. Сашка. 1, 12.

Ср. Все для тебя! Срывай блаженства жизни цвет.

А.С. Пушкин. Цель нашей жизни.

Ср. "Сев. арх." 1876 г. 9. Гербель. Стихотв. Пушкина.

Ср. Ведь на то живешь, чтоб срывать цветы удовольствия.

Гоголь. Ревизор. 3, 5. Хлестаков.

Ср. Freut euch des Lebens,

"Weil noch das Lämpchen glüht;

Pflücket die Rose,

Eh' sie verblüht.

Martin Usteri. 1793. (mus. Nägelis.)

Ср. Geniesse den Reiz des Lebens.

Пользуйся прелестями жизни.

Ср. Geniesst den Reiz des Lebens!

Man lebt ja nur einmal.

Jünger († 1797). Studentenlied.

Ср. Les femmes sont elles-mêmes les fleurs de la vie...

Bernardin de Saint-Pierre.

Ср. (Неправоумствующие говорили сами в себе): увенчаемся цветами роз прежде, нежели они увяли.

Премудр. Солон. 2; 1, 8.

См. старость придет — веселье на ум не пойдет.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. срывать цветы удовольствия — Экспрес. Беспечно пользоваться радостями жизни. Татьяна Ивановна кушала конфеты, срывала цветы удовольствия, читала романы (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели). Фразеологический словарь Фёдорова